Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrocyanose du nouveau-né
Administration de médicaments contre-indiquée
Apnée du nouveau-né
Convulsions du nouveau-né
Dermolyse bulleuse transitoire du nouveau-né
Naissance prématurée du nouveau-né
Omphalite du nouveau-né
Tachycardie ventriculaire incessante du nouveau-né

Traduction de «nouveau indiquée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen






hypertension artérielle pulmonaire persistante du nouveau-né

persisterende pulmonale hypertensie van pasgeborene






tachycardie ventriculaire incessante du nouveau-né

aanhoudende ventrikeltachycardie in zuigelingentijd




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la croissance des micro-organismes a lieu, elle atteint un tel niveau après ces délais que la désinfection de l’endoscope est à nouveau indiquée (WIP, 2009).

In geval van micro-organismengroei bereikt deze na afloop van deze termijnen zo’n niveau dat opnieuw desinfectie van de endoscoop aangewezen is (WIP, 2009).


Les formes orales de Retrovir sont indiquées dans le cadre d’associations antirétrovirales, pour le traitement de l’adulte et de l’enfant infectés par le Virus de l’Immunodéficience Humaine (VIH). La chimioprophylaxie par Retrovir est indiquée chez la femme enceinte, séropositive pour le VIH (au delà de 14 semaines de grossesse), dans la prévention de la transmission materno-fœtale du VIH et dans la prophylaxie primaire de l’infection par le VIH chez le nouveau-né.

De chemoprofylaxe met Retrovir is aangewezen bij de behandeling van HIV-seropositieve zwangere vrouwen (vanaf 14 weken zwangerschap), bij de preventie van de moeder-foetus HIV-overdracht en bij de primaire profylaxe van HIV-infectie bij de pasgeborene.


BMI = .Kg/m² (en cas d’amaigrissement jusqu’à un BMI < 35 kg/m² l’exécution d’un nouveau bilan diagnostique – y compris une polysomnographie – s’impose afin de vérifier si une AVD est encore indiquée; les résultats sont ajoutés dans la rubrique ci-dessus)

BMI = .Kg/m² (bij vermagering tot een BMI < 35 kg/m2 dient een nieuw diagnostisch bilan – polysomnografie incluis te worden uitgevoerd om na te kijken of de AOT nog wel geïndiceerd is; de resultaten worden ingevuld in de rubriek hierboven)


La Ribavirine en aérosol est indiquée dans le traitement des infections des voies respiratoires inférieures provoquées par le virus respiratoire syncytial chez les nouveau-nés, les nourrissons et les jeunes enfants atteints d’affections cardiovasculaires, pulmonaires ou d’immunodéficiences.

Ribavirine aërosol is aangewezen bij de behandeling van infecties van de onderste luchtwegen, veroorzaakt door respiratoir syncytiumvormend virus bij pasgeborenen, zuigelingen en jonge kinderen met cardiovasculaire, pulmonaire of immuundeficiënties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une prolongation éventuelle de l’AVD chez les bénéficiaires visés à l'article 3, en cas d’amaigrissement jusqu’à un BMI < 35 kg/m² l’exécution d’un nouveau bilan diagnostique – y compris une polysomnographie – s’impose afin de vérifier si une AVD est encore indiquée.

Bij de eventuele verlenging van de AOT bij de in Artikel 3 bedoelde rechthebbenden dient bij vermagering tot een BMI < 35 kg/m2 een nieuw diagnostisch bilan – polysomnografie incluis - te worden uitgevoerd om na te kijken of de AOT nog wel geïndiceerd is.


Lors d’une prolongation éventuelle de l’AVD chez les bénéficiaires visés à l'article 3, C2, b), en cas d’amaigrissement jusqu’à un BMI < 35 kg/m² l’exécution d’un nouveau bilan diagnostique – y compris une polysomnographie – s’impose afin de vérifier si une AVD est encore indiquée.

Bij de eventuele verlenging van de AOT bij de in Artikel 3, C2 b) bedoelde rechthebbenden dient bij ver- tot een BMI < 35 kg/m2 een nieuw diagnostisch bilan – polysomnografie incluis - te worden magering


L’amiodarone est contre-indiquée pendant la grossesse et la période d’allaitement, et le traitement doit être interrompu plusieurs mois avant la conception étant donné que chez le nouveau-né, des troubles thyroïdiens et une bradycardie sévère ont été rapportés.

Amiodaron is gecontra-indiceerd tijdens de zwangerschap en de periode van borstvoeding, en de behandeling moet meerdere maanden vóór de conceptie worden onderbroken gezien bij de pasgeborene schildklierafwijkingen en ernstige bradycardie zijn vastgesteld.


Dans le Répertoire Commenté des Médicaments (version imprimée et en ligne), ces spécialités sont indiquées par le symbole pendant les trois premières années de commercialisation; la liste des spécialités concernées est également accessible via le site www.afmps.be Dorénavant, la liste des spécialités récemment commercialisées contenant un nouveau principe actif sera publiée mensuellement dans les Folia.

In het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium (papieren en online versie) worden deze specialiteiten gedurende de eerste drie jaar na de commercialisering aangeduid met het symbool ; de lijst van alle betrokken specialiteiten is beschikbaar op de website www.fagg.be . Vanaf nu zullen de recent gecommercialiseerde specialiteiten met een nieuw actief bestanddeel maandelijks worden gepubliceerd in de Folia.


Pour les médicaments pour lesquels il existe des preuves ou de fortes suspicions d’un effet néfaste chez le nouveau-né, soit leur utilisation pendant la grossesse est contre-indiquée, soit les risques liés à la prise de ces médicaments sont mentionnés (par ex. le misoprostol, les IECA, les sartans, les estrogènes, les rétinoïdes, certains vaccins).

Voor de geneesmiddelen waarvoor er bewijzen of sterke vermoedens bestaan van een nadelig effect bij het ongeboren kind, wordt gebruik tijdens de zwangerschap gecontra-indiceerd, ofwel wordt gewezen op de risico’s ervan (b.v. misoprostol, de ACE-inhibitoren, de sartanen, de oestrogenen, de retinoïden, sommige vaccins).


Pour les médicaments pour lesquels il existe des preuves ou de fortes suspicions d’un effet néfaste chez le nouveau-né, soit leur utilisation pendant la grossesse est contre-indiquée, soit les risques liés à la prise de ces médicaments sont mentionnés (par ex. le misoprostol, les IECA, les sartans, les estrogènes, les rétinoïdes, certains vaccins).

Voor de geneesmiddelen waarvoor er bewijzen of sterke vermoedens bestaan van een nadelig effect bij het ongeboren kind, wordt gebruik tijdens de zwangerschap gecontra-indiceerd, ofwel wordt gewezen op de risico’s ervan (b.v. misoprostol, de ACE-inhibitoren, de sartanen, de oestrogenen, de retinoïden, sommige vaccins).


w