Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau l’arrêté royal " (Frans → Nederlands) :

Une solution possible alors pourrait être de faire publier à nouveau l’Arrêté Royal et, cette fois, de l’entériner effectivement dans les 6 mois après la publication.

Men zou dus kunnen argumenteren dat het koninklijk besluit bijgevolg niet kan worden uitgevoerd en dat het dus ook geen rechtsgevolgen kan teweeg brengen, zoals het aanduiden van de leden van de kamers. Een mogelijkheid zou dus kunnen zijn om het koninklijk besluit opnieuw te publiceren en het dit keer te bekrachtigen binnen de 6 maanden na publicatie.


Une solution possible serait de publier à nouveau l’Arrêté Royal et qu’il soit (bien) entériné dans les 6 mois.

Een mogelijke oplossing zou er in bestaan het koninklijk besluit opnieuw te laten publiceren, waarna het (wel) binnen de zes maanden wordt bekrachtigd.


Le nouveau règlement européen (CE) n° 1223/2009 et l’arrêté royal du 17 juillet 2012 relatifs aux produits cosmétiques remplacent à partir de cette date l’arrêté royal du 15 octobre 1997.

De Europese verordening 1223/2009 en het koninklijk besluit van 17 juli 2012 vervangen op dat ogenblik het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica.


Par l’arrêté royal du 25 avril 2004 qui modifie l’arrêté royal du 10 octobre 1986, ces personnes sont à nouveau prises en considération pour l’application du tiers payant et ce, dès le 1er janvier 2002, date de l’introduction du MAF.

Het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 neemt die personen opnieuw in aanmerking voor de toepassing van de derdebetalersregeling, en wel vanaf 1 januari 2002, datum van invoering van de MAF.


L’arrêté royal du 22 juin 2004 a modifié l’arrêté royal du 4 avril 2003 en vue de l’adapter au nouveau système de financement des MRPA et des MRS.

Dat koninklijk besluit van 4 april 2003 is gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 juni 2004, om het aan het nieuwe financieringssysteem van de ROB en RVT aan te passen.


2011/1 vous informe qu’à la suite de l’entrée en vigueur de l’arrêté royal du 13 juin 2010 modifiant l’arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand (Maribel fiscal), un nouveau contrat-type « salarié Maribel fiscal» doit être introduit dans l’application web.

EINDELOOP 2011/1 is u meegedeeld dat er door de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit-sector (fiscale maribel) een nieuw type-contract “loontrekkende fiscale maribel” in de web-applicatie in te brengen is.


Suite à l’arrêté royal du 21 février 2010 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 3 mars 2010), une travailleuse indépendante peut également, à partir du 1 er janvier 2010, prolonger son repos de maternité si son nouveau-né reste hospitalisé après les sept jours suivant sa naissance (ce qui est déjà prévu pour les travailleuses salariées), et il peut également convertir le repos de maternité, si la mère vient à décéder, en congé au bénéfice ...[+++]

Ingevolge het koninklijk besluit van 21 februari 2010 tot wijziging van voormeld koninklijk besluit van 20 juli 1971 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2010) is tevens voorzien in de mogelijkheid voor een vrouwelijke zelfstandige om vanaf 1 januari 2010 haar moederschapsrust te verlengen ingeval de pasgeborene gehospitaliseerd blijft na de zeven dagen volgend op de geboorte (zoals dit tevens het geval is voor werkneemsters), evenals in de mogelijkheid tot omzetting van de moederschapsrust in geval van overlijden van de moeder in een verlof voor de zelfstandige gerechtigde die het kind opvangt in zijn/haar gezin.


Cet arrêté remplace l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, suite à l’adoption du nouveau Règlement européen N° 1223/2009.

Als gevolg van de nieuwe Europese Verordening Nr. 1223/2009 zullen de meeste bepalingen van de huidige nationale wetgeving betreffende cosmetische producten (het koninklijk besluit van 15 oktober 1997) vervangen worden door die van deze verordening. Het koninklijk besluit van 17 juli 2012 vervangt daarom het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica.


Le nouveau Conseil, dont l'action se fonde sur l'Arrêté royal du 15 juillet 2008, a repris ses fonctions en mars 2009.

De nieuwe Raad, die werkt op basis van het Koninklijk Besluit van 15 juli 2008, ging opnieuw van start in maart 2009.


Le 28 février 2005, le Conseil Supérieur d’Hygiène a reçu du Cabinet du Ministre R. DEMOTTE une demande d’avis référencée A3/RW/FV/PB/ak/19/201615 concernant un nouveau projet d’arrêté royal fixant la norme pour les antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz.

Op 28 februari 2005 heeft de Hoge Gezondheidsraad van het Kabinet van Minister R. DEMOTTE een adviesaanvraag met referentie ref. A3/RW/FV/PB/ak/19/201615 ontvangen met betrekking tot het nieuwe ontwerp van koninklijk besluit houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau l’arrêté royal ->

Date index: 2023-05-20
w