Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
52
56

Vertaling van "novembre 2004 concernant la fête du sacrifice " (Frans → Nederlands) :

12/12 [56] Note aux Chefs des unités provinciales de contrôle du 26 novembre 2004 concernant la fête du sacrifice 2005.

12/12 [56] Nota aan de hoofden van de provinciale controle-eenheden van 26 november 2004 betreffende het offerfeest 2005.


GAIA insiste pour que la communication avec l’AFSCA concernant la Fête du Sacrifice soit claire et précise : Il n’est pas possible de déposer des conteneurs pour les abats.

GAIA vraagt met aandrang dat de communicatie van het FAVV omtrent het Offerfeest klaar en duidelijk is: het plaatsen van containers voor slachtafval kan niet.


En ce qui concerne la fête du sacrifice, il a été estimé qu’un tiers de la viande est cédée à des indigents [52].

6/12 Wat het Offerfeest betreft, raamde men dat een derde van het vlees aan armen wordt afgestaan [52].


70. Quant à la Fête du Sacrifice (passée le 30 et le 31 décembre), Monsieur Vandenbosch demande s’il est possible de transmettre un rapport détaillé concernant le déroulement, plus particulièrement concernant le respect de la législation : comment l’AFSCA a contrôlé ce respect et où, comment s’est-on assuré que les établissements d’abattage, temporairement agréés, répondaient aux règles.

70. In verband met het voorbije offerfeest (30 en 31 december) vraagt de heer Vandenbosch of het mogelijk is om een gedetailleerd verslag te bezorgen van het verloop, meer bepaald wat de naleving van de wetgeving betreft, hoe en waar het FAVV de naleving van de wetgeving heeft gecontroleerd, hoe men zich er van verzekerd heeft dat de slachtinrichtingen, die tijdelijk erkend zijn, voldoen aan de regels.


7. Divers a) Quelles est la suite donnée par l’AFSCA à propos de l’avis 21-2006 émis par le SciCom concernant l’application des normes en vigueur pour le benzène dans l’eau, pour la détermination d’une limite d’action pour benzène dans les boissons rafraîchissantes ? b) GAIA / déroulement de la Fête du Sacrifice, le respect et le contrôle de la législation c) question double de R. Debergh:

7. Varia: a) welk gevolg heeft het FAVV gegeven aan het advies 21-2006 uitgebracht door het WETCOM over het gebruik van de geldende norm voor benzeen in water voor het vastleggen van een actielimiet voor benzeen in frisdrank b) GAIA / verloop van het Offerfeest, de naleving en controle van de wetgeving c) dubbele vraag R. Debergh:


Identification, enregistrement et mouvements L’Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire a calculé, en se basant sur les déchets récoltés par une firme spécialisée, que, dans le cadre de la fête du sacrifice islamique de 2004 (1 er février), 7265 moutons ont été abattus dans les lieux d’abattage temporaires alors que 6034 moutons ont été tués dans des abattoirs agréés.

Identificatie, registratie en verkeer Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen berekende op basis van het door een gespecialiseerd bedrijf opgehaald afval dat bij het Islamitische Offerfeest van 2004 (op 1 februari), 7265 schapen werden geslacht in tijdelijk erkende slachtplaatsen terwijl 6034 schapen werden gedood in erkende slachthuizen.


Règlement 2073/2005 de la Commission du 15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires 5 Arrêté Royal du 11 juin 2004 relatif à la glace de consommation, Arrêté Royal du 18 mars relatif au

Verordening 2073/2005 van de Commissie van 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen 5 Koninklijk besluit 11 juni 2004 betreffende consumptie-ijs, Koninklijk besluit 18 maart


Toutefois, les données concernant ce patient font état de 4 admissions et sorties consécutives qui concernent 4 séjours en hôpital : 9-25 octobre 2004 ; 25 octobre–15 décembre 2004 ; 15 décembre 2004–9 novembre 2005 et 10-15 novembre 2005, donc, au total, un séjour en hôpital de plus d’un an.

Nochtans heeft de patient 4 aansluitende aankomst- en ontslag-data, met name de 4 volgende ziekenhuisperiodes; 9-25 oktober 2004; 25 oktober–15 december 2004; 15 december 2004–9 november 2005; en 10-15 november 2005) goed voor een ziekenhuisverblijf van meer dan een jaar.


L’arrêté royal du 13 septembre 2004 modifie l’arrêté royal SSI, en ce qui concerne les orthopédistes et les bandagistes, et est entré en vigueur le 1er novembre 2004.

Het koninklijk besluit van 13 september 2004 wijzigt het GVU-besluit. De wijziging betreft de orthopedisten en bandagisten en treedt in werking op 1 november 2004.


Le 30 novembre 2004, le Comité de gestion de la BCSS a confirmé que la date de mise en production de ces déclarations électroniques est prévue le 1er octobre 2005, en ce qui concerne les scénarios 1, 5, 6 et 7 et le 1er janvier 2006, en ce qui concerne les scénarios 2 et.

Op 30 november 2004 heeft het Beheerscomité van de KSZ bevestigd dat deze elektronische aangiften op 1 oktober 2005 in productie gaan, wat de scenario’s 1, 5, 6 en 7 betreft, en op 1 januari 2006 wat de scenario’s 2 en 3 betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2004 concernant la fête du sacrifice ->

Date index: 2024-08-06
w