Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2004 nous vous prions " (Frans → Nederlands) :

Suite à la décision de la Commission de Convention audiciens-organismes assureurs du 30 novembre 2004, nous vous prions de trouver en annexe les honoraires, prix et les interventions de l’assurance en EUR pour les prestations effectuées par les audiciens à partir du 1 er janvier 2005. Par rapport aux honoraires au 31 décembre 2004, il s’agit d’une augmentation uniforme de 1,55%.

Ingevolge het besluit van de Overeenkomstencommissie audiciens - verzekeringsinstellingen van 30 november 2004, vindt u als bijlage de honoraria, prijzen en verzekeringstegemoetkomingen in EUR die van toepassing zijn voor verstrekkingen verricht door


Suite à la décision de la Commission de Convention opticiens-organismes assureurs du 17 novembre 2006, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs pour les prestations fournies par les opticiens à partir du 1 er janvier 2007.

Ingevolge het besluit van de Overeenkomstencommissie opticiens - verzekeringsinstellingen van 17 november 2006, vindt u als bijlage de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen verricht door opticiens vanaf 1 januari 2007.


Suite à l’approbation de la Convention bandagistes-orthopédistes - organismes assureurs lors de la réunion du 7 novembre 2006, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs pour les prestations fournies par les orthopédistes à partir du 1 er janvier 2007.

Ingevolge de goedkeuring van de Overeenkomst bandagisten-orthopedisten - verzekeringsinstellingen tijdens de vergadering van 7 november 2006, vindt u als bijlage de tarieven die van toepassing zijn voor de verstrekkingen verricht door orthopedisten vanaf 1 januari 2007.


Suite à la réunion de la Commission de Convention praticiens de l'art infirmierorganismes assureurs du 21 novembre 2006, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs pour les prestations fournies par les praticiens de l'art infirmier à partir du 1 er janvier 2007.

Ingevolge de vergadering van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen van21 november 2006, vindt u als bijlage de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen verricht door verpleegkundigen vanaf 1 januari 2007.


Suite à l’approbation de la Convention audiciens - organismes assureurs lors de la réunion du 20 novembre 2007, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs pour les prestations effectuées par les audiciens à partir du 1 er janvier 2008.

Ingevolge de goedkeuring van de Overeenkomst audiciens - verzekeringsinstellingen tijdens de vergadering van 20 november 2007, vindt u als bijlage de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen verricht door de audiciens vanaf 1 januari 2008.


Suite à la décision de la Commission de Convention accoucheuses-organismes assureurs du 28 novembre 2006, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs pour les prestations fournies par les accoucheuses à partir du 1 er janvier 2007.

Ingevolge het besluit van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen - verzekeringsinstellingen van 28 november 2006 , vindt u als bijlage de tarieven die van toepassing zijn voor de verstrekkingen verricht door vroevrouwen vanaf 1 januari 2007.


Suite au troisième avenant à la Convention nationale entre les accoucheuses et les organismes assureurs signé lors de la réunion de la Commission de Convention accoucheusesorganismes assureurs du 29 novembre 2005, nous vous prions de trouver en annexe les prix et les interventions de l’assurance en EUR pour les prestations fournies par les accoucheuses à partir du 1 er janvier 2006.

Ingevolge de derde wijzigingsclausule bij de nationale Overeenkomst tussen de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen ondertekend tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen - verzekeringsinstellingen van 29 november 2005, vindt u als bijlage de honoraria, prijzen en verzekeringstegemoetkomingen in EUR die van toepassing zijn voor de verstrekkingen verricht door vroevrouwen vanaf 1 januari 2006.


En vous souhaitant bonne réception de la présente et en vous demandant de bien vouloir la joindre comme addendum à la note CSS 2013/212 lors de la réunion du 8 juillet prochain du Comité de l’Assurance, nous vous prions d’agréer, Monsieur l’Administrateur général, nos sentiments respectueux.

Wij wensen u een goede ontvangst van dit schrijven en vragen u dit als addendum toe te willen voegen aan nota CGV 2013/212 op de vergadering van 8 juli a.s. van het Verzekeringscomité.


«Nous référant à votre lettre du 29 avril 1985, traitant de la non‑perception du ticket modérateur, nous vous prions de trouver en annexe une photocopie de la lettre que le Conseil national adresse ce jour au Comité de gestion de l'INAMI.

Met referte aan Uw schrijven van 29 april II. , in verband met de niet‑inning van het remgeld, hebben wij de eer U ingesloten een fotokopie te doen geworden van de brief die de Nationale Raad op vandaag aan het Beheerscomité van het RIZIV richt.


Nous vous prions de nous signaler des cas concrets où cette tentative d'obtention de certificat de complaisance a été effectuée.

Wij verzoeken U ons de concrete gevallen te signaleren waar gepoogd werd dergelijke welwillendheidsattesten te verkrijgen.




Anderen hebben gezocht naar : novembre     novembre 2004 nous     nous vous prions     novembre 2006 nous     novembre 2007 nous     novembre 2005 nous     note css     nous     novembre 2004 nous vous prions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2004 nous vous prions ->

Date index: 2023-11-08
w