Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle prend effet le 1 er novembre 2006.

Traduction de «novembre 2006 elle » (Français → Néerlandais) :

Les recommandations révisées de GINA sont parues en novembre 2006; elles peuvent être consultées sur www.ginasthma.com Les recommandations de GOLD (Global Initiative for Chronic Obstructive Pulmonary Disease) de 2003 ont servi de référence à l’article sur le traitement médicamenteux de la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) paru dans les Folia d’avril 2005 (avec courrier du lecteur dans les Folia d’août 2005).

In november 2006 verschenen de herziene aanbevelingen van GINA; deze zijn te consulteren op www.ginasthma.com De GOLD (Global Initiative for Chronic Obstructive Pulmonary Disease)-aanbevelingen van 2003 vormden de basis voor het artikel in de Folia van april 2005 (met lezersbrief in Folia augustus 2005) over farmacotherapie bij chronisch obstructief longlijden (COPD).


A partir du 1 er novembre 2006, elle reçoit donc de son employeur un salaire pour 20/38 es au lieu de 19/38 es .

Van de werkgever ontvangt hij vanaf 1 november 2006 dan een wedde voor 20/38 in plaats van 19/38.


Les recommandations révisées de GOLD sont également parues en novembre 2006; elles peuvent être consultées sur www.goldcopd.com

Eveneens in november 2006 verschenen de herziene aanbevelingen van GOLD; deze zijn te consulteren op www.goldcopd.com


Art. 12. Par dérogation aux dispositions de l'article 11, cette convention peut être dénoncée avant le 1er novembre 2006 par lettre recommandée adressée au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; cette dénonciation doit être faite par au moins trois quarts des membres d'un des deux groupes représentés à la Commission de convention et dans ce cas, elle a pour effet d'annuler la convention à partir du 1er janvier 2007.

Art. 12. In afwijking van de bepalingen van artikel 11 kan deze overeenkomst worden opgezegd vóór 1 november 2006 met een ter post aangetekende brief, geadresseerd aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; deze opzegging dient te gebeuren door ten minste drievierde van de leden van een van de twee groepen die vertegenwoordigd zijn in de Overeenkomstencommissie. In dat geval heeft dit tot gevolg dat de overeenkomst vervalt vanaf 1 januari 2007.


Elle prend effet le 1 er novembre 2006.

Deze bijgewerkte lijst treedt in werking op 1 november 2006.


Par dérogation aux dispositions de l’article 11, cette convention peut être dénoncée avant le 1 er novembre 2006 par lettre recommandée adressée au Service des Soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie–invalidité ; cette dénonciation doit être faite par au moins trois quarts des membres d’un des deux groupes représentés à la Commission de convention et dans ce cas, elle a pour effet d'annuler la convention à partir du 1 er janvier 2007.

In afwijking van de bepalingen van artikel 11 kan deze overeenkomst worden opgezegd vóór 1 november 2006 met een ter post aangetekende brief, geadresseerd aan de Dienst voor Geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; deze opzegging dient te gebeuren door ten minste drie vierde van de leden van een van de twee groepen die vertegenwoordigd zijn in de Overeenkomstencommissie. In dat geval heeft dit tot gevolg dat de overeenkomst vervalt vanaf 1 januari 2007.


Les conférences d’experts « Guidelines for the transfusion of red cells » et « Transfusion Guidelines: Pathogen reduction, products and indications for the transfusion of plasma » ont eu lieu respectivement le 18 novembre 2005 et le 11 mai 2006 à Bruxelles. Elles avaient pour but d’aider le praticien dans sa prise de décision afin de rationaliser la prescription de globules

De conferenties van experts “Guidelines for the transfusion of red cells” en “Transfusion Guidelines: Pathogen reduction, products and indications for the transfusion of plasma” werden respectievelijk op 18 november 2005 en 11 mei 2006 te Brussel gehouden.


- elle dispose d’un des diplômes, brevets ou certificats énumérés à l’annexe I de la circulaire ministérielle du 8 novembre 2006

- in het bezit bent van een diploma, certificaat of getuigschrift zoals vermeld in bijlage I van de Ministeriële omzendbrief van 8 november 2006;


Elle est reportée à une date à fixer par le Roi, au plus tard au 1er mars 2006 (arrêté royal du 23 novembre 2005).

Zij wordt uitgesteld tot een door de Koning te bepalen datum, uiterlijk op 1 maart 2006 (koninklijk besluit van 23 november 2005).




D'autres ont cherché : parues en novembre     novembre     novembre 2006 elles     novembre 2006 elle     er novembre     elle     mai     red cells     er mars     novembre 2006 elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2006 elle ->

Date index: 2023-12-29
w