Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de première autorisation 25 novembre 2008

Traduction de «novembre 2008 date » (Français → Néerlandais) :

Date de première autorisation : 11 novembre 2003 Date de dernier renouvellement : 11 novembre 2008

Datum van eerste verlening van de vergunning: 11 november 2003 Datum van laatsteverlenging: 11 november 2008


Date de première autorisation : 19 novembre 2008 Date de dernier renouvellement :

Datum van eerste verlening van de vergunning: 19/11/2008 Datum van laatste verlenging:


Une recherche des essais comparatifs randomisés (RCT) postérieures à novembre 2008 (date de la recherche des deux RS) a été réalisée dans Medline et CENTRAL pour la mise à jour de chaque question clinique.

In Medline en CENTRAL werden gecontroleerde, gerandomiseerde onderzoeken (RCT’s), uitgevoerd vóór november 2008 (onderzoeksdatum van de twee SR), gezocht voor het actualiseren van elke klinische vraag.


Un arrêté ministériel, daté du 4 juillet 2008, a été publié au Moniteur belge le 10 juillet 2008 et modifie l’arrêté de financement du 6 novembre 2003 (annexe 1).

In de uitgave van 10 juli 2008 van het Belgisch Staatsblad is een ministerieel besluit, gedateerd op 4 juli 2008, bekendgemaakt, waarbij het financieringsbesluit van 6 november 2003 wordt gewijzigd (bijlage 1).


Date de renouvellement de l'autorisation : 17 novembre 2008

Datum van hernieuwing van de vergunning : 17 oktober 2005.


Date de première autorisation : 25 novembre 2008

Datum van de eerste verlening van de vergunning 25 november 2008


9. DATE DE PREMIERE AUTORISATION/ DE RENOUVELLEMENT DE L’AUTORISATION 14 Novembre 2008 / 27 Février 2012

9 DATUM VAN EERSTE VERLENING VAN DE VERGUNNING / HERNIEUWING VAN DE VERGUNNING 14 November 2008 / 27 Februari 2012


Couplage avec les données de l’ISP Suite à l’impossibilité de travailler avec l’ISP dans le cadre de l’Enquête nationale de santé et du couplage subséquent prévu entre les 2 banques de données à un niveau individuel, une clause de modification a été ajoutée au contrat original entre l’INAMI et l’UGent en date du 24 novembre 2008.

Koppeling met WIV gegevens Door de onmogelijkheid van samenwerking met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in het kader van de Nationale Gezondheidsenquête en de daaraan voorziene koppeling van beide databanken op individueel vlak werd een wijzigingsclausule toegevoegd aan het oorspronkelijk contract RIZIV – UGent op datum van 24 november 2008.


9. DATE DE PREMIERE AUTORISATION/ DE RENOUVELLEMENT DE L’AUTORISATION 14 Novembre 2008 /

9 DATUM VAN EERSTE VERLENING VAN DE VERGUNNING/ HERNIEUWING VAN DE VERGUNNING 14 November 2008 /




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2008 date ->

Date index: 2024-03-01
w