Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budésonide gélule pour inhalation
Budésonide poudre pour inhalation
MIFLONIDE

Traduction de «novolizer budésonide 400 microgrammes » (Français → Néerlandais) :

Précautions d’emploi lors du passage de Novolizer Budésonide 200 microgrammes/dose à Novolizer Budésonide 400 microgrammes/dose :

Voorzorgsmaatregelen bij het overzetten van patiënten van Novolizer Budesonide 200 microgram/dosis naar Novolizer Budesonide 400 microgram/dosis:


Les patients qui n’ont pas une capacité de débit inspiratoire supérieur à 60 l/min, ainsi que les enfants, doivent être étroitement surveillés lors de l’instauration du traitement à la même posologie mais avec Novolizer Budésonide 400 microgrammes/dose en relais de Novolizer Budésonide 200 microgrammes/dose.

Patiënten die geen flow rate van meer dan 60 l/min kunnen produceren en kinderen moeten nauwgezet worden gevolgd wanneer zij met een behandeling beginnen van dezelfde dosis maar zijn omgezet van Novolizer Budesonide 200 microgram/dosis naar Novolizer Budesonide 400 microgram/dosis.


Remarque : Les cartouches de Novolizer Budésonide 200 microgrammes/dose ne peuvent être utilisées qu’avec l’inhalateur de poudre Novolizer.

Let op: de patronen van Novolizer Budesonide 200 microgram/dosis mogen alleen worden gebruikt in de Novolizer poederinhalator.


Si le traitement par Novolizer Budésonide 200 microgrammes/dose, poudre pour inhalation, est instauré en relais d’une corticothérapie inhalée délivrée par un autre dispositif, la posologie devra être revue et réajustée au cas par cas si nécessaire, en tenant compte de la substance active, du schéma posologique et du mode d’administration.

Als een patiënt van een ander inhalatiesysteem naar Novolizer Budesonide 200 microgram/dosis overstapt, moet de dosis opnieuw op individuele basis worden ingesteld. Er dient rekening te worden gehouden met het geneesmiddel, het doseringsschema en de wijze waarop het geneesmiddel wordt toegediend.


Novolizer Budésonide 200 microgrammes/dose ne doit pas être utilisé chez les enfants de moins de 6 ans car les données actuellement disponibles n’ont pas permis d’établir son efficacité et sa tolérance.

Kinderen jonger dan 6 jaar: Novolizer Budesonide 200 microgram/dosis wordt niet aanbevolen voor gebruik door kinderen jonger dan 6 jaar vanwege onvoldoende veiligheids- en effectiviteitsgegevens.


Le remplacement de la corticothérapie par voie systémique, par Novolizer Budésonide 200 microgrammes/dose ne doit être envisagé que lorsque les symptômes d’asthme sont contrôlés.

Patiënten die een behandeling met systemische corticosteroïden krijgen moeten op Novolizer Budesonide 200 microgram/dosis worden overgezet wanneer hun symptomen onder controle zijn.


Novolizer Budésonide 200 microgrammes/dose est destiné au traitement au long cours.

Novolizer Budesonide 200 microgram/dosis is bedoeld voor langdurige behandeling.


MIFLONIDE [budésonide gélule pour inhalation] 120 x 200 µg/dose NOVOLIZER BUDESONIDE [budésonide poudre pour inhalation] 200 doses 200 µg/dose | 100 doses 400 µg/dose PULMICORT TURBOHALER [budésonide poudre pour inhalation]

100 doses 200 µg/dosis PULMICORT [budesonide aërosol] 100 doses 200 µg/dosis | 200 doses 50 µg/dosis QVAR AUTOHALER [beclometasondipropionaat aërosol] 200 doses 50 µg/dosis | 200 doses 100 µg/dosis




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novolizer budésonide 400 microgrammes ->

Date index: 2023-03-07
w