Après avoir sorti NovoMix 50 Penfill du réfrigérateur il est recommandé de mélanger l’insuline comme indiqué pour la première injection, voir 3 Comment utiliser NovoMix 50.
Nadat NovoMix 50 Penfill uit de koelkast is gehaald, wordt het aanbevolen de insuline te mengen volgens de gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik. Zie 3 Hoe gebruikt u dit middel?.
Après avoir sorti NovoMix 50 FlexPen du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 50 FlexPen arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.
Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 50 FlexPen, wordt het aanbevolen NovoMix 50 FlexPen de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.
Après avoir sorti NovoMix 50 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 50 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.
Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 50 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 50 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.
NovoMix 50 Penfill 100 E/ml Suspensie voor injectie in een patroon 50% opgeloste insuline aspart en 50% insuline aspart protamine in kristallijne vorm s.c. gebruik
NovoMix 50 Penfill 100 U/ml Suspension injectable en cartouche 50 % d’insuline asparte soluble et 50 % d’insuline asparte cristallisée avec de la protamine
NovoMix 50 Penfill 100 E/ml Suspensie voor injectie in een patroon 50% opgeloste insuline aspart en 50 % insuline aspart protamine in kristallijne vorm
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information Santé ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Tout pour votre santé...