Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numéro du bulletin » (Français → Néerlandais) :

la liste doit être établie et conservée par les organisateurs médecins du service de garde et sous leur responsabilité dans le respect de la confidentialité ; ainsi, la transmission éventuelle d’informations par la voie électronique doit être sécurisée (voir avis du Conseil national du 17 février 2001, Bulletin du Conseil national numéro 92, page 4 et du 15 juin 2002, Bulletin du Conseil national numéro 97, page 6) ;

de lijst dient opgesteld en bewaard te worden door de artsen die de wachtdienst organiseren, op hun verantwoordelijkheid en met eerbiediging van de vertrouwelijkheid; zo dient de eventuele overdracht van gegevens langs elektronische weg beveiligd te zijn (zie advies van de Nationale Raad van 17 februari 2001, Tijdschrift van de Nationale Raad nummer 92, pagina 4 en van 15 juni 2002, Tijdschrift van de Nationale Raad nummer 97, pagina 6);


La date à laquelle la liste des électeurs est établie est fixée au 22 février 2010 23 l’agrément des organisations ou des groupements représentatifs souhaitant participer aux élections 24 les opérations électorales : tirage des numéros de liste, envoi sous pli recommandé des bulletins de vote aux dispensateurs de soins inscrits sur les listes électorales, gestion des bulletins de vote renvoyés et règlement des incidents 25 comptabilisation des votes.

De datum waarop de kiezerslijst wordt vastgesteld, wordt bepaald op 22 februari 2010 23 de erkenning van de representatieve beroepsorganisaties of groeperingen die aan de verkiezingen wensen deel te nemen 24 de kiesverrichtingen: trekking van de lijstnummers, aangetekende verzending van de kiesbrieven naar de zorgverleners die op de kieslijsten zijn ingeschreven, beheer van de teruggezonden kiesbrieven en regeling van de incidenten 25 tellen van de stemmen.


Un Conseil provincial a examiné la problématique du certificat d'absence " Pers 16" , et plus précisément la question du cachet du médecin à apposer sur ce formulaire (cf. avis du Conseil national du 20 avril 1996, Bulletin Conseil national, n° 73, 15 et du 22 mars 1997, Bulletin du Conseil national, n° 78, 18). Le Conseil provincial préconise que les attestations devant parvenir à des non-médecins mentionnent uniquement le nom et le numéro INAMI du médecin. Il demande l'avis du Conseil national.

Een provinciale raad heeft de problematiek van het afwezigheidsattest " Pers 16" , meer bepaald de op dit formulier aan te brengen stempel van de arts, besproken (Zie de adviezen van de Nationale Raad van 20 april 1996, Tijdschrift Nationale Raad, nr 73, 15 en van 22 maart 1997, Tijdschrift Nationale Raad, nr. 78, 18.)$ De provinciale raad vraagt de mening van de Nationale Raad over zijn standpunt dat bij het invullen van attesten die in handen komen van niet-artsen, slechts de naam en het Riziv-nummer van de arts zouden moeten vermeld worden.


Ceci s’est concrétisé à plusieurs reprises en des avis spécifiques émis par le Conseil national (Bulletins du Conseil national de l’Ordre des médecins numéros 50, 55 et 58).

Dit werd herhaalde malen geconcretiseerd in specifieke adviezen uitgebracht door de Nationale Raad (Tijdschrift N.R. Orde van geneesheren, nrs. 50, 55 en 58).


Le Conseil décide de confirmer l'avis émis en son temps par le Conseil supérieur, publié dans le numéro 20 du bulletin officiel.

De Raad houdt zich aan het advies dat eertijds door de Hoge Raad werd verleend en gepubliceerd werd in het nummer 20 van het Officieel Tijdschrift.


Lors des projets visant à instaurer le Résumé Clinique Minimum, le Conseil national en 1987 (Bulletin du Conseil national de l’Ordre des médecins numéro 37) avait déjà présenté ce qu’il estimait transmissible ou non en matière d’enregistrement de données médicales.

In 1987 (Tijdschrift N.R. Orde van geneesheren, nr. 37), ter gelegenheid van het invoeren van de Minimale Klinische Gegevens, had de Nationale Raad reeds vastgelegd wat volgens hem wel en niet mocht doorgegeven worden inzake registratie van geneeskundige gegevens.


Se référant à l’avis du Conseil national relatif à la relation des médecins avec l’industrie pharmaceutique et expérimentations (Bulletin du Conseil national, numéro 99, mars 2003, page 7), le directeur médical d’une firme pharmaceutique demande que le Conseil national revienne sur la nécessité de soumettre le protocole de la campagne de sensibilisation à l’ostéoporose à l’avis d’un comité d’éthique médicale.

In het kader van sensibilisatiecampagnes voor osteoporose verwijst de medisch directeur van de organiserende farmaceutische firma naar het advies van de Nationale Raad over de relatie van artsen met de farmaceutische industrie en experimenten (Tijdschrift Nationale Raad nr. 99, maart 2003, p. 7). Hij vraagt aan de Nationale Raad terug te komen op de noodzaak een dergelijk protocol voor te leggen aan een commissie voor medische ethiek.


Un aperçu plus complet de la réglementation relative à 2008 est disponible dans les Bulletins d’Information de l’INAMI (numéros 2008/2, 2008/3, 2008/4, 2009/1 et 2009/2).

Een vollediger overzicht van de reglementering over 2008 is beschikbaar in de Informatiebladen van het RIZIV (nrs. 2008/2, 2008/3, 2008/4, 2009/1 en 2009/2).


Un aperçu plus complet de la réglementation relative à 2012 est disponible dans les Bulletins d’Information de l’INAMI (numéros 2012/2, 2012/3, 2012/4 et 2013/1).

Een vollediger overzicht van de reglementering over 2012 is beschikbaar in de Informatiebladen van het RIZIV (nrs. 2012/2, 2012/3, 2012/4 en 2013/1).


Cet avis à Belgacom ne peut être lu indépendamment d'un avis antérieur à Belgacom, publié au Bulletin n° 81, ni de l'avis émis le 25 avril 1998 et paru dans le même numéro.

Het aan Belgacom overgemaakt advies kan niet los worden gezien van een eerder aan Belgacom uitgebracht advies, gepubliceerd in nummer 81 van het Tijdschrift, noch van het op 25 april 1998 uitgebracht advies dat in hetzelfde nummer van het Tijdschrift van de Nationale Raad werd gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numéro du bulletin ->

Date index: 2022-07-23
w