Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numéro d’enregistrement spécifique provisoire sera » (Français → Néerlandais) :

A la fin de la période transitoire, à savoir le 30/09/2011, la situation des praticiens de l’art infirmier ayant un numéro d’enregistrement spécifique provisoire sera analysée.

Op het einde van de overgangsperiode, namelijk 30/9/2011 wordt de situatie van de verpleegkundigen met een voorlopig specifiek registratienummer bekeken.


L’infirmier relais en diabétologie qui dispose d’un numéro d'enregistrement spécifique provisoire reçoit à partir du 1 ier mars 2013 un numéro d'enregistrement spécifique définitif si il peut démontrer qu'il répond aux conditions pour recevoir ce numéro (voir article 10bis, point 9 de la convention nationale).

De referentieverpleegkundige in de diabetologie die houder is van een voorlopig specifiek registratienummer krijgt vanaf 1 maart 2013 een definitief specifiek registratienummer indien hij voldoet aan de voorwaarden (zie artikel 10bis, punt 9 van de nationale overeenkomst).


Le détenteur d'un numéro d'enregistrement spécifique provisoire reçoit, à partir du 1 ier mars 2013, un numéro d'enregistrement spécifique définitif lorsque ce praticien de I'art infirmier a démontré avant le 30/09/2011, qu'il a suivi une formation de plus de 40 heures ou 4 " studiepunten" pour être enregistré en tant qu'infirmier relais en diabétologie, a suivi avec fruit une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou ...[+++]

De houder van een voorlopig specifiek registratienummer krijgt vanaf 1 maart 2013 een definitief specifiek registratienummer indien hij voor 30/09/2011 heeft aangetoond dat hij bovenop de 40 uren vorming of 4 studiepunten die de verpleegkundige heeft gevolgd om te worden geregistreerd als referentieverpleegkundige in de diabetologie, een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs met vrucht heeft gevolgd in een opleidingsinstituut erk ...[+++]


Dans la période transitoire allant jusqu’au 30 septembre 2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30 septembre 2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation à une formation complémentaire en diabétologie peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode gaande tot 30 /9/ 2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/9/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes een voorlopig specifiek registratienummer bekomen.


Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/9/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


10. Disposition transitoire: Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/09/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


DEMANDE DE NUMERO D’ENREGISTREMENT SPECIFIQUE PROVISOIRE INAMI POUR LES TRAJETS DES SOINS POUR DIABETIQUES (AR 21.1.2009) A envoyer à l’INAMI, Service des soins de santé, Direction KLAVVIDT-DIDS- section praticiens de l’art infirmier avenue de Tervuren, 211 à 1150 BRUXELLES

AANVRAAG VOORLOPIG SPECIFIEK RIZIV REGISTRATIENUMMER VOOR DE ZORGTRAJECTEN DIABETES (KB 21.1.2009) Terug te zenden aan het RIZIV, Dienst voor geneeskundige verzorging, Directie KLAVVIDT-IDZ- sectie verpleegkundigen


Formulaire de demande de numéro d’enregistrement spécifique provisoire (PDF - 29 KB)

Aanvraagformulier voorlopig specifiek registratienummer (PDF - 16 KB)


Numéro d’enregistrement spécifique (Form WEDIAB 2) (PDF - 26 KB) : Pour pouvoir recevoir le numéro d’enregistrement spécifique, le praticien de l’art infirmier doit satisfaire aux critères suivants :

Specifiek registratienummer (Form WEDIAB 2) (PDF - 13 KB) : Om het specifiek registratienummer te kunnen ontvangen moet de verpleegkundige aan de volgende criteria voldoen:


Les praticiens de l’art infirmier concernés peuvent demander in numéro d’enregistrement spécifique à partir du 5 mai 2009.

De betrokken verpleegkundigen kunnen vanaf 5 mei 2009 een registratienummer aanvragen.


w