Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brosse cytologique à usage général
Cuvette à usage unique et général
Pompe à perfusion mécanique à usage unique et général
Stent-greffe endovasculaire d'aorte générale
Tablier à usage général à usage unique

Traduction de «numéro général » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.






pompe à perfusion mécanique à usage unique et général

mechanische infusiepomp voor eenmalig gebruik






système d’alimentation d’installation générale monté au mur

aan wand bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen


système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen


dispositif d’aide à l’apprentissage de tâches générales

aangepast trainingshulpmiddel voor algemene beroepsvaardigheden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un n° IBAN belge compte 16 positions : 2 lettres pour le code du pays, un numéro de contrôle et le numéro de compte national (7) BIC: comporte en général 8 positions (parfois 11 positions) et identifie une banque en particulier.

Een Belgisch IBAN telt 16 tekens: 2 letters van de landcode, controlenummer en het nationaal rekeningnummer (7) BIC: bestaat meestal uit 8 tekens (soms 11 tekens) en identificeert één welbepaalde bank.


Un n° IBAN belge compte 16 positions: 2 lettres pour le code du pays, un numéro de contrôle et le numéro de compte national (2) BIC: comporte en général 8 positions (parfois 11positions) et identifie une banque en particulier.

Een Belgische IBAN telt 16 tekens: 2 letters van de landcode, controlenummer en het nationale rekeningnummer (2) BIC: bestaat meestal uit 8 tekens (soms 11 tekens) en identificeert één welbepaalde bank.


Un n° IBAN belge compte 16 positions : 2 lettres pour le code du pays, un numéro de contrôle et le numéro de compte national (5) BIC: comporte en général 8 positions (parfois 11 positions) et identifie une banque en particulier.

Een Belgische IBAN telt 16 tekens: 2 letters van de landcode, controlenummer en het nationale rekeningnummer (5) BIC: bestaat meestal uit 8 tekens (soms 11 tekens) en identificeert één welbepaalde bank


Médecin de médecine générale/Médecin spécialiste en..(Biffer la mention inutile) Numéro d'identification I. N.A.M.I. :.

Algemeen geneeskundige / geneesheer-specialist voor ..(doorhalen wat niet past) R.I. Z.I. V. -identificatienummer :.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nom et prénoms : .Adresse complète : ...Qualité : Médecin de médecine générale/Médecin spécialiste en..(Biffer la mention inutile) Numéro d'identification I. N.A.M.I. :.

Naam en voornamen : .Volledig adres : ...Hoedanigheid : Algemeen geneeskundige/geneesheer-specialist voor ..(doorhalen wat niet past a.u.b). R.I. Z.I. V. -identificatienummer :.


10.5. La CNMM recommande à l'Autorité de tutelle de faire le nécessaire afin que, pour une série de disciplines de médecine spécialisée, des numéros d'identification séparés soient introduits par l'INAMI en concertation étroite avec le Directorat général des professions de la santé, surveillance médicale et bien-être au travail du Service Fédéral de la Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

10.5. De NCGZ beveelt de voogdij-overheid aan om het nodige te doen opdat voor een reeks disciplines van de specialistische geneeskunde door het RIZIV in nauw overleg met het Directoraat-generaal gezondheidsberoepen medische bewaking en welzijn op het werk van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedingsketen en Leefmilieu aparte identificatienummers zouden worden ingevoerd.


15.11. La CNMM recommande à l'Autorité de tutelle de faire le nécessaire afin que pour le 1 er novembre 2004, pour une série de disciplines de médecine spécialisée, des numéros d'identification séparés soient introduits par l'INAMI en concertation étroite avec le Directorat général des professions de la santé, surveillance médicale et bien-être au travail du Service Fédéral de la Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

15.11. De NCGZ beveelt de voogdij-overheid aan om het nodige te doen opdat voor een reeks disciplines van de specialistische geneeskunde door het R.I. Z.I. V. in nauw overleg met het Directoraat-generaal gezondheidsberoepen medische bewaking en welzijn op het werk van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedingsketen en Leefmilieu tegen 1 november 2004 aparte identificatienummers zouden worden ingevoerd.


Qualité : Médecin de médecine générale / Médecin spécialiste en .(Biffer la mention inutile) Numéro d'identification INAMI : .

Hoedanigheid: Algemeen geneeskundige / geneesheer-specialist voor .(doorhalen wat niet past) RIZIV- identificatienummer: .


Service Public Féderal Emploi, Travail et Concertation sociale Direction générale Humanisation du travail rue Ernest Blerot 1 B-1070 Bruxelles. Tél. : 02/233 41 11 (numéro d'appel général) Fax : 02/233 46 39 E-mail : hut@emploi.belgique.be

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Algemene Directie Humanisering van de Arbeid Ernest Blerotstraat 1 B-1070 Brussel Tel. : 02/233 41 11 (algemeen nummer) Fax : 02/233 46 39 E-mail : hua@werk.belgie.be


1.1. Assureur : la SOCIETE MUTUALISTE D’ASSU- RANCES “Mutuelle Entraide Hospitalisation”, repris ici “SMA”, entreprise d’assurances agréée par l’Office de contrôle des mutualités et des Unions nationales de mutualités, par décision du 17 octobre 2011 pour offrir des assurances maladie au sens de la branche 2 de l’annexe 1 de l’arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d’assurances, ainsi que pour couvrir, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l’assistance telle que visée dans la branche 18 de l’annexe 1 de l’arrêté royal précité, sous le ...[+++]

1.1. Verzekeraar: de VERZEKERINGSMAATSCHAPPIJ VAN ONDERLINGE BIJSTAND ‘Ziekenfonds voor hospitalisatiekosten’, hierna ‘VMOB’ genoemd, is een verzekeringsonderneming erkend door de Controledienst van de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, door een beslissing van 17 oktober 2011 voor het aanbieden van ziekteverzekeringen in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het Koninklijk Besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, alsook voor de dekking, in bijkomende orde, van de risico’s die deze uitmaken van de hulpverlening, beoogd in tak 18 van de bijlage I van bovenvermeld Koninklijk Besluit onder het CDZ-codenumme ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numéro général ->

Date index: 2023-04-05
w