Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trophique

Vertaling van "nutritives pour hydroculture " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trophique | qui se rapporte à la nutrition des organes et des tissus

trofisch | met betrekking tot de voeding van de weefsels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Fabricants de mélanges d’engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats :11014750

- Bereiders of fabrikanten van mengsels van meststoffen voor de bereiding van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt : 11014750


- Mélanges d’engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats.

- mengsels van meststoffen voor bereiding van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt


1. La mention : “engrais”, “engrais calcique”, “amendement organique du sol”, “amendement physique du sol”, “substrat de culture”, “engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrat" , selon le cas

1. De vermelding: “meststof”, “kalkmeststof”, “organisch bodemverbeterend middel”, “fysisch bodemverbeterend middel”, “teeltsubstraat”, “meststof voor de aanmaak van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt” naargelang het geval


2. A côté de chaque lot de produits finis non emballés est placé un écriteau nettement visible indiquant : la dénomination du type, les teneurs garanties et, selon le cas, " engrais CE" , " engrais" , " engrais calcique" , " amendement organique du sol" , " amendement physique du sol" , " substrat de culture" , “engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrat" .

2. Bij elke partij niet verpakte afgewerkte producten is een duidelijk zichtbaar bordje geplaatst waarop is vermeld: type aanduiding, gewaarborgde gehalten en naargelang “EG meststof”, “meststof”, “kalkmeststof”, “organisch bodemverbeterend middel”, “fysisch bodemverbeterend middel”, “teeltsubstraat”, “meststof voor de aanmaak van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mélanges d'engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats

mengsels van meststoffen voor bereiding van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt


1. La mention " engrais" ou la mention " engrais calcaire" ou " engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats" selon le cas.

1. De vermelding " meststof" , " kalkmeststof" , " organisch bodemverbeterend middel" , " fysisch bodemverbeterend middel" , " teeltsubstraat" of " meststoffen voor de aanmaak van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt" al naar gelang het geval.


1. La mention : “ENGRAIS CE”, “engrais”, “engrais calcaire”, “amendement organique du sol”, “amendement physique du sol”, “substrat de culture”, “engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrats” suivant le cas

1. De vermelding: “EG MESTSTOF”, “meststof”, “kalkmeststof”, “organisch bodemverbeterend middel”, “fysisch bodemverbeterend middel”, “teeltsubstraat”, “meststof voor de aanmaak van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt” naargelang het geval.




Anderen hebben gezocht naar : trophique     nutritives pour hydroculture     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nutritives pour hydroculture ->

Date index: 2022-04-22
w