2.6. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé attire l’attention de l’ISP sur le fait qu’en vertu de l’article 21 de l’arrêté royal précité du 13 février 2001, ils sont tenus d’ajouter les informations suivantes à la déclaration requise en vertu de l’article 17 de la loi avant de procéde
r au traitement des données : une description précise des fins historiqu
es, statistiques ou scientifiques du traitement, les raisons qui nécessitent le traite ...[+++]ment de données à caractère personnel non codées, les motifs justifiant l'impossibilité d'obtenir le consentement informé de la personne concernée ou le caractère disproportionné des efforts nécessaires pour obtenir ce consentement, les catégories de personnes à propos2.6. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid vestigt de aandacht van het
WIV op het feit dat deze, krachtens artikel 21 van het voormelde koninklijk besluit van 13 februari 2001, de volgende informatie moet toevoegen aan de aangifte die vereist is op grond van artikel 17 van de wet, alvorens de gegevens te behandelen: een precieze omschrijving van de historische, statistische en wetenschappelijke doeleinden van de verwerking, de redenen die de verwerking van nietgecodeerde persoonsgegevens noodzakelijk maken, de redenen waarom aan de betrokken persoon geen toestemming met kennis van z
...[+++]aken kan worden gevraagd of de onevenredigheid van de inspanningen die nodig zijn om die toestemming te verkrijgen, de categorieën van personen over wie niet-gecodeerde persoonsgegevens worden verwerkt, de personen of categorieën van personen die de niet-gecodeerde persoonsgegevens kunnen raadplegen en de herkomst van de gegevens.