Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BCG
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Nécessité d'une vaccination contre la peste
Nécessité d'une vaccination contre la tuberculose
Nécessité d'une vaccination contre la tularémie
Nécessité d'une vaccination contre le choléra seul
Nécessité d'une vaccination contre le tétanos seul
Réponse sexuelle chez la femme
TAB

Vertaling van "nécessite en principe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Nécessité d'une vaccination contre la tuberculose [BCG]

behoefte aan immunisatie tegen tuberculose [BCG]






Nécessité d'une vaccination contre la typhoïde-paratyphoïde seule [TAB]

behoefte aan immunisatie tegen tyfus/paratyfus alleen [TAB]


Nécessité d'une vaccination contre le choléra seul

behoefte aan immunisatie tegen cholera alleen


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


Nécessité d'une vaccination contre une seule maladie bactérienne

behoefte aan immunisatie tegen enkelvoudige bacteriële-ziekten


Nécessité d'une vaccination contre le tétanos seul

behoefte aan immunisatie tegen tetanus alleen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est utile de rappeler que la candidose oropharyngée (muguet) chez le nourrisson guérit généralement spontanément en quelques semaines et ne nécessite en principe pas de traitement.

Het is nuttig eraan te herinneren dat orofaryngeale candidose (spruw) bij de zuigeling meestal binnen enkele weken spontaan verdwijnt en in principe geen behandeling vereist.


des unités médicales spécialisées et/ou dotées du personnnel et/ou du matériel adéquats et qui nécessitent, en principe, pour des raisons pratiques un accord préalable entre la personne concernée et l’institution dispensant les soins, à savoir :

een gespecialiseerde medische instelling en/of door gespecialiseerd personeel en/of met speciale apparatuur, en waarvoor, in principe, om praktische redenen vooraf overleg nodig is tussen de betrokkenen en de zorgverlenende instantie, met name.


La loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l’administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus nécessite des arrêtés d’exécution.

De basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden vereist een aantal uitvoeringsbesluiten.


- le renouvellement par une aide à la mobilité d’un groupe principal ou d’un sous-groupe différent, si l’aide à la mobilité demandée nécessité la procédure particulière ;

- de hernieuwing van een mobiliteitshulpmiddel van een andere hoofdgroep of subgroep, als voor het aangevraagde mobiliteitshulpmiddel de bijzondere procedure van toepassing is ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le renouvellement par une aide à la mobilité d’un groupe principal ou d’un sous-groupe différent, si l’aide à la mobilité demandée nécessite la procédure étendue ;

- de hernieuwing door een mobiliteitshulpmiddel van een andere hoofdgroep of subgroep, als voor het aangevraagde mobiliteitshulpmiddel de uitgebreide procedure van toepassing is;


patients palliatifs, en partant du principe que le “profil” des patients palliatifs diffère en fait de celui d’autres patients qui nécessitent un même type de soins.

> De “dagcentra voor palliatieve verzorging” zijn specifiek bestemd voor de doelgroep van palliatieve patiënten, ervan uitgaande dat het “profiel” van palliatieve patiënten verschillend is van andere patiënten die een zelfde type van zorg nodig hebben.


On peut s’étonner du nombre important des « patients intermittents » dans une pathologie en principe chronique qui nécessite un traitement continu (diabète de grossesse mis à part).

Men kan zich vragen stellen bij het hoge aantal “onregelmatige patiënten” voor een aandoening die in principe chronisch is en continu moet worden behandeld (met uitzondering van zwangerschapsdiabetes).


D’après les recommandations GINA 2006, les principes généraux pour la prise en charge des femmes enceintes asthmatiques ne diffèrent pas de ceux pour les autres patients asthmatiques, et les exacerbations aiguës nécessitent une prise en charge immédiate pour éviter une hypoxie fœtale [à propos de GINA, voir Folia de janvier 2007].

De GINA-aanbevelingen 2006 stellen dat de algemene principes voor de aanpak van zwangere vrouwen met astma niet verschillen van deze bij andere astmapatiënten, en dat acute exacerbaties een dringende aanpak vereisen om foetale hypoxie te vermijden [in verband met GINA, zie Folia januari 2007].


Moins cher : en cas de substitution, le patient recevra une des spécialités du groupe des « médicaments les moins chers »; dans la plupart des cas, il aura un ticket modérateur moins élevé Une seule marque : le patient peut en principe recevoir un antibiotique X durant le mois X et un antibiotique Y durant le mois Y. Outre que ces médicaments sont équivalents thérapeutiquement, un antibiotique (ou un antimycosique) est un médicament presque exclusivement prescrit pour un traitement aigu et qui ne nécessite généralement qu’une seule p ...[+++]

Minder duur: de patiënt ontvangt een van de specialiteiten uit de groep van goedkoopste geneesmiddelen bij substitutie wat meestal een lager remgeld betekent Eén merk: de patiënt kan in principe in maand X antibioticum X krijgen en in maand Y antibioticum Y. Afgezien van het feit dat ze therapeutisch gelijkwaardig zijn, wordt een antibioticum (of een antimycoticum) bijna uitsluitend voor een acute behandeling voorgeschreven zodat meestal maar één voorschrift nodig zal zijn.


Une attestation est en principe une nécessité pour pouvoir aller dans une école d’enseignement spécialisé ou pour faire appel au soutien GON (cfr. Infra) ou d’autre formes de soutien supplémentaire comme ION (cfr. Infra).

Een attest is in principe een nodige voorwaarde om naar een school voor buitengewoon onderwijs te mogen gaan of om beroep te mogen doen op GON-ondersteuning (cfr. infra) of andere vormen van extra ondersteuning zoals ION (cfr. infra).




Anderen hebben gezocht naar : réponse sexuelle chez la femme     nécessite en principe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessite en principe ->

Date index: 2023-01-21
w