Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessitent des compétences plus étendues " (Frans → Nederlands) :

Certains domaines plus complexes nécessitent des compétences plus étendues comme l’organisation de programmes de réhabilitation, l’organisation des institutions de soins et la prise en charge sociale.

Sommige meer complexe domeinen vereisen ruimere bekwaamheden, zoals de organisatie van revalidatieprogramma’s, de organisatie van de verzorgingsinstellingen en de sociale tenlasteneming.


Divers facteurs pourraient intervenir dans la décision d’activer la SCC, notamment les systèmes d’alerte rapide, la nécessité d’une procédure d’information, de consultation ou de coordination étendue et par conséquent, la nécessité de prester plus d’heures de travail.

Bij het nemen van een besluit hierover kunnen diverse factoren in aanmerking worden genomen, zoals de systemen voor vroegtijdige waarschuwing of de noodzaak van uitgebreide voorlichting, raadpleging of coördinatie en daarmee van verlengde arbeidstijden.


le risque de désinsertion sociale la nécessité d’entreprendre une démarche d’adaptation pour le maintien de l’assuré : adaptation du poste de travail et/ou reprise à temps partiel en collaboration avec la médecine du travail ; processus de “réhabilitation” de compétences professionnelles pour des professions de référence qui n’ont plus été exercées depuis longtemps la nécessité d’envisager ...[+++]

het risico op sociale desintegratie de noodzaak van aanpassingen om de verzekerde aan het werk te houden: aanpassing van de werkpost en/of deeltijdse werkhervatting in samenwerking met de arbeidsgeneeskunde; proces met het oog op de “rehabilitatie” van beroepsvaardigheden voor referentieberoepen die sinds lange tijd niet meer zijn uitgeoefend de noodzaak om te werken aan een proces van beroepsheroriëntering, een zwaar en arbeidsintensief proces.


Cet accompagnement, qui tient plus de l’encadrement de proximité et de sécurité du patient, ne nécessite donc pas uniquement des compétences spécifiques en soins médicoinfirmiers, mais des compétences en terme d’attention et de (ré)activation psychorelationnelle de ces personnes.

Deze ondersteuning, die zich meer richt op de individuele begeleiding en veiligheid van de patiënt, vereist daarom niet alleen specifieke vaardigheden op het vlak van medisch-verpleegkundige zorg, maar ook vaardigheden op het vlak van de psycho-relationele integratie en (re)activatie van deze mensen.


Étant donné la nécessité d’ajustements de la dose, l’administration d’amikacine en une seule dose quotidienne n’est pas recommandée chez les patients qui présentent une immunité affaiblie, une insuffisance rénale, une mucoviscidose, une ascite ou des brûlures étendues (plus de 20% de la peau), chez les patients âgés et en cas de grossesse.

Gezien de nood aan dosisaanpassingen wordt één dosis amikacine per dag niet aanbevolen voor patiënten met een verzwakt immuunsysteem, nierfalen, cystische fibrose, ascites of uitgebreide brandwonden (meer dan 20% van het huidoppervlak), en voor oudere of zwangere patiënten.


Ces patients peuvent nécessiter des doses plus élevées, en fonction du temps écoulé depuis la brûlure et de l’étendue de la brûlure.

Die patiënten kunnen hogere doses nodig hebben afhankelijk van de tijd die is verlopen sinds het oplopen van de brandwonden, en de uitgebreidheid van de brandwonden.


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les parties signataires o ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/baten heeft gemeten en dat de ondertekenende partijen kennis hebben genomen van de concl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessitent des compétences plus étendues ->

Date index: 2023-01-07
w