Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCG
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Nécessité d'une vaccination contre la peste
Nécessité d'une vaccination contre la tuberculose
Nécessité d'une vaccination contre la tularémie
Nécessité d'une vaccination contre le choléra seul
Nécessité d'une vaccination contre le tétanos seul
TAB

Traduction de «nécessitent l’autorisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


Nécessité d'une vaccination contre la tuberculose [BCG]

behoefte aan immunisatie tegen tuberculose [BCG]






Nécessité d'une vaccination contre la typhoïde-paratyphoïde seule [TAB]

behoefte aan immunisatie tegen tyfus/paratyfus alleen [TAB]


Nécessité d'une vaccination contre le choléra seul

behoefte aan immunisatie tegen cholera alleen


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


Nécessité d'une vaccination contre une seule maladie bactérienne

behoefte aan immunisatie tegen enkelvoudige bacteriële-ziekten


Nécessité d'une vaccination contre le tétanos seul

behoefte aan immunisatie tegen tetanus alleen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la prescription concerne un traitement (par exemple, la mucoviscidose) qui nécessite une autorisation du médecinconseil de la mutualité (chapitre IV), ce traitement est considéré comme chronique et le pharmacien ne peut pas substituer le médicament prescrit par une autre marque.

Indien het voorschrift een behandeling betreft (bijvoorbeeld mucoviscidose) waarvoor een machtiging van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (hoofdstuk IV) vereist is, wordt deze behandeling als chronisch beschouwd en mag de apotheker het geneesmiddel niet substitueren door een ander merk.


Les autorités belges compétentes sont aussi d’avis que certains de ces produits peuvent nécessiter une autorisation au titre du Règlement 258/97 5 (art. 1.2.f).

Ook zijn de bevoegde Belgische autoriteiten van mening dat wat de levensmiddelen betreft, bepaalde van deze producten een vergunning vereisen zoals bepaald in de Verordening 258/97 5 (art. 1.2.f.).


La Belgique est un des rares pays où l’assurance prévoit le remboursement pour ainsi dire intégral de médicaments prescrits en milieu hospitalier, à l’exception de quelques produits nécessitant l’autorisation du médecin-conseil (produits inscrits au chapitre IV de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables).

België is één van de zeldzame landen waar de verzekering voorziet in de quasi volledige vergoeding van geneesmiddelen bij voorschrift toegekend in ziekenhuizen. Uitzondering hierop zijn enkele producten die een machtiging van de adviserend geneesheer vereisen (ingeschreven in hoofdstuk IV van de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten).


Concerne les médicaments qui nécessitent une autorisation de remboursement préalable du médecin conseil

Betreft de geneesmiddelen die een voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer vereisen voor terugbetaling


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la prescription concerne un traitement (par exemple, la mucoviscidose) qui nécessite une autorisation du médecin-conseil de la mutualité (chapitre IV), ce traitement est considéré comme chronique et le pharmacien ne peut pas substituer le médicament prescrit par une autre marque.

Indien het voorschrift een behandeling betreft (bijvoorbeeld mucoviscidose) waarvoor een machtiging van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (hoofdstuk IV) vereist is, wordt deze behandeling als chronisch beschouwd en mag de apotheker het geneesmiddel niet substitueren door een ander merk.


L’enfant âgé de 16 ans reçoit une autorisation préalable (document portable S2) pour un traitement contre le cancer qui nécessite une hospitalisation de trois jours; le traitement est dispensé au CHU de Lille (France).

Het kind van 16 jaar krijgt een voorafgaande toestemming (draagbaar document S2) voor een kankerbehandeling die een ziekenhuisopname van drie dagen vereist ; de behandeling vindt plaats in het CHU Lille (Frankrijk).


l’article 20 du Règlement (CE) 883/2004 - ou l’article 22, paragraphe 1 er , c), i), du Règlement (CEE) n° 1408/71 dans les situations où ce Règlement reste en application - ; cette autorisation préalable peut avoir trait aussi bien à un traitement ambulatoire qu’à un traitement nécessitant une hospitalisation

waarvoor hij een voorafgaande toestemming (draagbaar document S2) heeft gekregen op grond van artikel 20 van Verordening (EG) 883/2004 – dan wel artikel 22, lid 1, onder c), i), van Verordening (EEG) 1408/71 in de situaties waarin deze Verordening van kracht blijft – ; deze voorafgaande toestemming kan zowel betrekking hebben op een behandeling die ambulant wordt verleend dan wel een ziekenhuisopname vereist


La traçabilité est assurée entre le détenteur d’agréation, le mandataire, le détenteur d’autorisation d’importation parallèle et le distributeur de façon à limiter les recherches en cas de problème nécessitant le rappel d’un produit.

De traceerbaarheid is verzekerd tussen de houder van de erkenning, de mandataris, de houder van de toelating voor parallelinvoer en de distributeur zodat opzoekingen bij problemen die terugroeping van het product vereisen worden beperkt.


Les raisons de cette augmentation sont multiples : les déplacements naturels des opérateurs, une meilleure connaissance de la nécessité d’un agrément ou d’une autorisation… Les agréments délivrés par l’AFSCA ont une durée de validité indéterminée.

De oorzaken hiervoor zijn veelerlei: de natuurlijke verschuivingen van de operatoren, betere bekendheid van de noodzaak van de erkenning of toelating… De erkenningen die het FAVV aflevert hebben een onbepaalde geldigheidsduur.


3. Agréments/Autorisations Aucune entreprise nécessitant un agrément régional dans le cadre du Règlement 1774/2002/CE n’est implantée en RBC. Les collecteurs des trois catégories de sousproduits animaux sont toutefois obligés de se faire enregistrer.

3. Erkenningen/Toelatingen/Vergunningen In het BHG zijn er geen bedrijven gevestigd die een gewestelijke erkenning nodig hebben in het kader van de VO 1774/2002/EG. Wel zijn de ophalers en vervoerders van de drie categorieën dierlijke bijproducten verplicht om zich te laten registreren.




D'autres ont cherché : nécessitent l’autorisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessitent l’autorisation ->

Date index: 2023-01-11
w