Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asepsie
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "nécessité de déterminer cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d' ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secundair aan een hoofddiagnos ...[+++]


asepsie | 1) ence de micro-organismes dans un milieu déterminé - 2)- création de cette absence

asepsis | kiemvrijheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est la raison pour laquelle l’arrêté royal prévoit la nécessité de déterminer cette incidence financière dans les cas d’application significativement mauvaise de l’échelle.

Daarom bepaalt het koninklijk besluit dat wanneer de evaluatieschaal op significante wijze verkeerd wordt toegepast, die financiële weerslag moet worden berekend.


Inconvénients : nécessité de déterminer au préalable pour le type de population des patients oncologiques de votre Institution les 2 valeurs « cut-off » pour classer les patients en 3 catégories (risque de dénutrition sévère, risque de dénutrition modérée ou absence de risque de dénutrition).

Gebreken: noodzaak om vooraf zelf ‘cut-off’-waarden te bepalen voor uw setting, teneinde uw patiënten met kanker in 3 categorieën onder te verdelen (risico op ernstige ondervoeding, risico op matige ondervoeding of afwezigheid van risico op ondervoeding).


Le raisonnement médical est précisément cette capacité d’identifier le problème du patient, d’émettre des hypothèses, ce qui nécessite des connaissances pathologiques, de confirmer ces hypothèses, ce qui nécessite une bonne connaissance de la sémiologie et l’utilisation à bon escient des moyens techniques paracliniques et enfin, de proposer une solution au patient, ce qui nécessite des connaissances thérapeutiques, des habilités techniques et une perception du contexte socio-économique.

Het medisch redeneren is juist het vermogen om het probleem van de patiënt te identificeren, hypotheses te formuleren, wat pathologische kennis vereist, die hypotheses te bevestigen, wat een goede kennis van de semiologie en een weldoordacht gebruik van de paramedische technische middelen vereist, en ten slotte de patiënt een oplossing aan te bieden, wat therapeutische kennis, technische vaardigheden en een visie op de socioeconomische context vereist.


Le titulaire invalide qui, le 31 décembre 2006, peut prétendre, sur la base de la reconnaissance de la nécessité de l’aide d’une tierce personne, aux indemnités comme titulaire avec charge de famille, maintient cette qualité pour la période pendant laquelle la nécessité de l’aide d’une tierce personne continue à être reconnue, si la différence entre le montant de son indemnité comme titulaire avec charge de famille et le montant de ...[+++]

De invalide gerechtigde die op 31 december 2006, op basis van de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, aanspraak kan maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast, behoudt deze hoedanigheid voor de periode tijdens dewelke de behoefte aan andermans hulp verder erkend wordt, indien het verschil tussen het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde met gezinslast en het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde zonder gezinslast hoger is dan 12 EUR (actueel dagbedrag) 70 (overgangsmaatregel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 9. Avant tout programme de rééducation au sens de cette convention, un examen médical assorti des examens techniques nécessaires est réalisé, permettant de déterminer que le bénéficiaire répond aux critères déterminés à l'article 4 de cette convention.

Artikel 9. Vóór elk revalidatieprogramma als bedoeld bij deze overeenkomst wordt een medisch onderzoek verricht samen met de nodige technische onderzoeken, die het mogelijk maken vast te stellen dat de rechthebbende voldoet aan de criteria van artikel 4 van deze overeenkomst.


Cette modification a nécessité une reformulation, mais sans aucune modification de fond, des règles suivies pour les institutions qui vont au-delà ou restent en-deçà de cette norme (art. 7).

Door deze wijziging moest de tekst van artikel 16 opnieuw worden geformuleerd, maar zonder de regels inhoudelijk te veranderen voor de instellingen die deze norm over- of onderschrijden (artikel 7).


Combien de fois ont-ils cherché l’abri de l’ombre?) Demandez-leur s’ils ont compris pourquoi on a cette discussion en classe et quel est le rapport avec la protection du soleil (Cette activité est conçue pour augmenter la sensibilisation concernant le nombre d’activités en plein air, les heures passées en plein air, l’usage de l’ombre, et la conscience concernant la nécessité de se protéger du soleil).

Hoe vaak zaten ze in de schaduw?) Vraag de leerlingen of ze weten waarom ze deze discussie hebben gehouden en wat het verband is met het beschermen van de huid tegen de zon (Deze activiteit is gericht op het verhogen van hun inzicht in het aantal buitenactiviteiten waaraan ze deelnemen, de tijd die ze buiten doorbrengen, hoe ze omgaan met schaduw en hun inzicht in de noodzaak van bescherming tegen de zon).


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/baten heeft gemeten en dat de ondertekenende partijen kennis hebben genomen van de conclusies van deze studi ...[+++]


En 2004, le Service ICT a lancé un projet en vue de préparer la migration de Windows NT vers Windows XP pour tous les PC de l’INAMI. Cette migration prévoyait par ailleurs le remplacement des PC et l’installation des versions les plus récentes de tous les logiciels PC. Cette migration a nécessité un énorme travail de préparation, le Service ICT devant tester la compatibilité de centaines d’applications.

In 2004 lanceerde de ICT-dienst een project om de overgang van Windows NT naar Windows XP op alle PC’s van het RIZIV voor te bereiden. Deze vernieuwing ging gepaard met de vervanging van de PC’s en de overgang naar de meest recente versies van alle PC-software.


La Fondation contre le Cancer, convaincue de cette nécessité, agit de nombreuses manières :

De Stichting tegen Kanker probeert dit dan ook op talloze manieren te stimuleren:




Anderen hebben gezocht naar : asepsie     utilisation inadéquate de drogues sai     nécessité de déterminer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité de déterminer cette ->

Date index: 2024-02-08
w