Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Module Belge

Vertaling van "néerlandaises et belges " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le “Belgisch-Nederlands GrensOverleg” (BENEGO) est une association communale transfrontalière qui comprend vingt-sept communes néerlandaises et belges dans la région frontalière entre Anvers, Bergen op Zoom,Tilburg et Turnhout.

Op 24 november 1999 is in Turnhout een intentieverklaring getekend voor grensoverschrijdende ambulance-inzet in het BENEGO-gebied. Het Belgisch-Nederlands GrensOverleg (BENEGO) is een grensoverschrijdend stedelijk samenwerkingsverband tussen zevenentwintig Nederlandse en Belgische gemeenten in de grensstreek in het gebied tussen Antwerpen, Bergen op Zoom, Tilburg en Turnhout.


Après avoir comparé la version française et néerlandaise de l'avis du Conseil national du 12 décembre 1998 (Bulletin du Conseil national, n° 84, p.15), le Chef d'état-major du Service médical des Forces armées belges estime que le passage suivant pourrait prêter à confusion et être source de litiges: " Le texte de la version en langue néerlandaise est le suivant: " .

Na vergelijking van de Franse en de Nederlandse versie van het advies van de Nationale Raad van 12 december 1998 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 84 p. 15) meent de stafchef van de medische dienst van de Belgische Krijgsmacht dat volgende passage verwarring zou kunnen stichten en een bron van geschillen zou kunnen vormen : " De Nederlandse tekst luidt als volgt : .." .


Van Riet, également ressortissante néerlandaise, s’était rendue, sans avoir obtenu l’autorisation préalable de sa caisse de maladie néerlandaise, dans une clinique belge pour y subir une arthroscopie à la suite de douleurs au poignet.

Mevrouw Van Riet, die ook een Nederlandse onderdaan is, had zich zonder voorafgaande toestemming van haar Nederlands ziekenfonds, naar een Belgisch ziekenhuis begeven om er een artroscopie te laten uitvoeren nadat ze pijn aan de pols had gekregen.


3. Environ 15. 000 personnes de nationalité belge et néerlandaise (dont 935 belges) ont accepté en 2004 de participer à cette étude.

3. Een 15. 000-tal personen van Belgische en Nederlandse nationaliteit (waaronder 935 Belgen) heeft in 2004 toegestemd om deel te nemen aan dit onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société Groupon travaille “pour l’instant” avec des cliniques néerlandaises parce qu’elle “n’a pas encore la certitude que les cliniques belges soient légalement autorisées à faire de la publicité”.

Ze werken “voorlopig” met Nederlandse klinieken “omdat ze nog geen uitsluitsel hebben of Belgische klinieken wettelijk mogen adverteren”.


Il importe donc peu que l'on ait la nationalité belge ou néerlandaise.

Het maakt dus geen verschil uit of men nu de Belgische dan wel Nederlandse nationaliteit heeft.


En ce qui concerne votre deuxième question, je vous informe que mon administration est en contact permanent avec l'administration néerlandaise, ainsi qu'avec les organismes assureurs belges, afin que la réforme du système néerlandais des soins de santé se déroule le plus aisément possible, tant pour les personnes que pour les organismes concernés.

Ten aanzien van uw tweede vraag, kan ik u meedelen dat er voortdurend contact is tussen mijn administratie en de Nederlandse administratie, alsook met de Belgische verzekeringsinstellingen, om de gevolgen van de hervorming van het Nederlandse zorgstelsel voor zowel de betrokken personen als de betrokken instellingen zo vlot mogelijk te laten verlopen.


Comme les autorités belges, les autorités néerlandaises ne sont pas tenues (pour l'instant) à la communication de décisions disciplinaires à des instances étrangères.

De Nederlandse overheden hebben (vooralsnog), evenals de Belgische overheden, geen verplichting tot het mededelen van tuchtrechtelijke beslissingen aan buitenlandse instanties.


L’Euregio Scheldemond couvre les provinces belges de Flandre orientale et de Flandre occidentale et la province néerlandaise de Zélande.

De Euregio Scheldemond omvat de Belgische provincies West-Vlaanderen en Oost- Vlaanderen en de Nederlandse provincie Zeeland.


L’importance de la mobilité pour la population belge, néerlandaise et allemande, et plus particulièrement dans l’Eurégio Meuse-Rhin, s’est traduite par la mise en place, depuis maintenant plusieurs années, de différents projets de coopération sanitaire transfrontalière.

Het belang van de mobiliteit voor de Belgische, Duitse en Nederlandse bevolking, in het bijzonder in de Euregio Maas-Rijn, wordt reeds verschillende jaren bewezen door de realisatie van verschillende samenwerkingsprojecten inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg.




Anderen hebben gezocht naar : module belge     néerlandaises et belges     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandaises et belges ->

Date index: 2024-06-21
w