Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacille Gram négatif
Bacille Gram négatif courbe
Bâtonnet Gram négatif aérobie
Coque Gram négatif
Coques Gram négatifs aérobies
Grippe
Grippe virale
Helical bacille Gram négatif
Non-fermentative bacille Gram négatif
Négatif
Négatif
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Vertaling van "négatifs et indiquent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres études de mutagénicité in vitro et in vivo de la synthèse non programmée de l’ADN de rats ont donné des résultats négatifs et indiquent que le latanoprost n’a pas de pouvoir mutagène.

Aanvullende mutageniciteitsstudies van in vitro/in vivo niet-geprogrammeerde DNA-synthese bij ratten waren negatief en dat wijst erop dat latanoprost geen mutageen potentieel heeft.


D'autres études de mutagénicité sur la synthèse non programmée d'ADN in vitro/in vivo chez le rat ont donné des résultats négatifs et indiquent que le latanoprost n'a aucune toxicité mutagène.

Additionele mutageniciteitsstudies op in vitro/in vivo ongeplande DNA-synthese bij ratten waren negatief en geven aan dat latanoprost geen mutagene toxiciteit heeft.


Le concentré de globules rouges ‘CMV négatif’ est prélevé chez un donneur qui ne possède pas d'anticorps anti-CMV. Le CMV négatif est spécialement indiqué chez les sujets immunodéprimés ou immunologiquement immatures (prématurés, nourrissons) avec risques d'atteintes viscérales (pneumopathies interstitielles, hépatites), spécialement dans un état immunitaire déficient, etc.

Rood bloedcellenconcentraat ‘CMV negatief’ wordt afgenomen bij een donor die geen antilichamen anti-CMV bezit. Dit product is aangewezen bij immunodepressieve of onrijpe immunologische personen (prematuren, zuigelingen) met viscerale risico's (interstitielles pneumopathies, hepatitis), vooral in een staat van immuniteitstekort.


Parfois, le test peut indiquer un résultat négatif alors qu’il y a effectivement une grossesse.

Soms kan de test een negatief resultaat geven, ook al ben je wel degelijk zwanger..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le diltiazem possède un effet dépresseur sur la conduction du nœud auriculo-ventriculaire et est donc contre-indiqué chez les patients souffrant d’une bradycardie sévère (moins de 50 battements par minute), d’une maladie du nœud sinusal, d’une insuffisance cardiaque congestive ou d’une insuffisance ventriculaire gauche avec bloc auriculo-ventriculaire ou sino-auriculaire de type II ou III non appareillé. Le diltiazem est aussi contre-indiqué en cas d’insuffisance ventriculaire gauche avec stase pulmonaire, en raison de la possibilité d’un effet inotrope négatif modéré.

Diltiazem vertoont een onderdrukkend effect op de geleiding van de atrioventriculaire knoop en is daarom tegenaangewezen bij patiënten met een ernstige bradycardie (minder dan 50 slagen per minuut), een ziekte van de sinusknoop, een congestieve hartinsufficiëntie of een linkerventrikelinsufficiëntie met een atrioventriculair of niet manifest sinoatriaal block type II of III. Diltiazem is ook tegenaangewezen in geval van linkerventrikelinsufficiëntie met pulmonale stase omwille van de mogelijkheid van een gematigd negatief inotroop effect ...[+++]


Le niveau de confiance indique le degré de certitude que l’on a du fait que la prévalence réelle se situe bien en dessous de cette limite de détection si tous les échantillons fournissent un résultat négatif.

Met de betrouwbaarheid wordt aangegeven hoeveel zekerheid men heeft dat de werkelijke prevalentie zich effectief onder deze detectielimiet bevindt indien alle monsternames een negatief testresultaat opleveren.


Tout comme d’autres antidouleurs anti-inflammatoires non stéroïdiens, Diclofenac Sandoz peut avoir un effet négatif sur la fertilité féminine et n’est dès lors pas indiqué chez les patientes qui ont un désir de maternité.

Zoals met andere niet-steroïde ontstekingsremmende pijnstillers, kan Diclofenac Sandoz de vrouwelijke vruchtbaarheid nadelig beïnvloeden en is daarom niet aangewezen bij vrouwen die zwanger willen worden.


Utilisation dans les infections à CMV Les données relatives à l’efficacité du valaciclovir émanant de patients transplantés (~200) à haut risque pour la maladie à CMV (par ex. donneur CMV positif/receveur CMV négatif ou utilisation d’un traitement d’induction par globuline antithymocytaire) indiquent que le valaciclovir ne doit être utilisé chez ces patients que lorsque des problèmes de sécurité empêchent l’utilisation de valganciclovir ou de ganciclovir.

Gebruik bij CMV-infecties Gegevens over de doeltreffendheid van valaciclovir bij getransplanteerde patiënten (~200) die een hoog risico liepen op CMV-ziekte (bv. donor CMV-positief/acceptor CMV-negatief of gebruik van een antithymocytenglobuline als inductietherapie), wijzen erop dat valaciclovir bij die patiënten alleen mag worden gebruikt als valganciclovir of ganciclovir niet kunnen worden gebruikt om veiligheidsredenen.


Un essai de dominant létal chez le rat a été négatif, ce qui indique que si des mutations surviennent chez le rat, elles ne sont pas transmises par les gamètes mâles.

Een dominant letaal test bij ratten was negatief hetgeen erop wijst dat, als er al mutaties optreden bij de rat, deze niet worden doorgegeven door de mannelijke gameten.


Utilisation dans les infections à CMV Les données sur l’efficacité du valaciclovir issues de patients transplantés (≈ 200) à risque élevé de maladie à CMV (par exemple, donneurs CMV positif/receveur CMV négatif ou utilisation d'un traitement d’induction par globuline anti-thymocyte) indiquent que valaciclovir ne doit être utilisé chez ces patients que si l'utilisation du valganciclovir ou du ganciclovir est exclue pour des raisons de sécurité.

Gebruik bij CMV-infecties Gegevens over de werkzaamheid van valaciclovir bij transplantatiepatiënten (ongeveer 200) met een groot risico op een CMV-aandoening (bijvoorbeeld donor CMV-positief/ontvanger CMV-negatief of gebruik van antithymocytglobuline-inductietherapie) duiden erop dat valaciclovir bij deze patiënten alleen gebruikt mag worden wanneer veiligheidsoverwegingen het gebruik van valganciclovir of ganciclovir uitsluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négatifs et indiquent ->

Date index: 2022-02-27
w