Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grossesse à haut risque
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Surveillance des risques de chutes
à risque d'infection
à risque de chutes
évaluation des risques d'hypothermie
évaluation des risques de chutes

Traduction de «négativement les risques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen






évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen






évaluation des risques de détérioration de l'état nutritionnel

evalueren van risico op verminderde voedingsstatus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de direction de l’accréditation des médecins (INAMI) a réagi négativement à la proposition de la ministre en matière de formation des médecins généralistes à la prévention des risques.

De directiegroep voor de accreditatie van de geneesheren (RIZIV) reageerde negatief op het voorstel van de Minister rond de voortgezette opleiding inzake het voorkomen van gezondheidsrisico’s.


Conduite d'un véhicule: Vu que la zopiclone peut, en raison de ses propriétés pharmacologiques, influencer négativement la capacité de conduire ou de manipuler des machines, ces activités sont particulièrement à risque et doivent impérativement être évitées pendant le traitement.

Besturen van voertuigen. Aangezien de farmacologische eigenschappen van zopiclon een negatieve invloed kunnen uitoefenen op de mogelijkheid om een voertuig te besturen of machines te bedienen, vormen deze activiteiten een bijzonder risico en moeten ze absoluut gestopt worden tijdens de behandeling.


- Ce risque doit être évalué au regard des caractéristiques de la maladie de l’enfant, tels que les signes de progression de la maladie (notamment la fibrose), des co-morbidités qui pourraient affecter négativement la progression de la maladie (comme la co-infection par le VIH) ainsi que des facteurs pronostiques de réponse (génotype du VHC et charge virale).

- Het risico dient afgewogen te worden tegen de eigenschappen van de aandoening van het kind, zoals bewijs van progressie van de ziekte (in het bijzonder fibrose), comorbiditeit welke de progressie van de ziekte negatief kan beïnvloeden (zoals HIV co-infectie), alsook prognostische factoren voor de respons (HCV genotype en virale belasting).


- Ce risque doit être évalué en fonction des caractéristiques de la maladie de l’enfant, telles que des signes de progression de la maladie (notamment la fibrose), les co-morbidités qui pourraient influencer négativement la progression de la maladie (telles qu’une co-infection par le VIH), ou des facteurs pronostiques de réponse (génotype du VHC ou charge virale).

- Dit risico dient afgewogen te worden tegen de ziektekarakteristieken van het kind, zoals bewijs van ziekteprogressie (zichtbare fibrose), co-morbiditeiten die de ziekte mogelijk negatief beïnvloeden (zoals een HIV co-infectie), als ook prognostische factoren voor een respons (zoals HCV genotype en “viral load”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains effets indésirables (p. ex.: étourdissements/vertige, somnolence, troubles visuels) peuvent influencer négativement les capacités de concentration et de réaction et constituent dès lors un risque dans les situations où ces aptitudes s’avèrent importantes (comme la conduite d’un véhicule ou l’utilisation de machines).

Bepaalde ongewenste effecten (bijv. duizeligheid/vertigo, slaperigheid, visuele stoornissen) kunnen het concentratie- en het reactievermogen van de patiënt nadelig beïnvloeden en kunnen dus een risico betekenen in situaties waarin deze vermogens van bijzonder belang zijn (bijv. bij het autorijden of bij het bedienen van machines).


- Ce risque doit être évalué au regard des caractéristiques de la maladie de l’enfant, tels que les signes de progression de la maladie (notamment la fibrose), des co-morbidités qui pourraient affecter négativement la progression de la maladie (comme la co-infection par le VIH) ainsi que des facteurs pronostiques de réponse (génotype du VHC et charge virale).

- Het risico dient afgewogen te worden tegen de eigenschappen van de aandoening van het kind, zoals bewijs van progressie van de ziekte (in het bijzonder fibrose), comorbiditeit welke de progressie van de ziekte negatief kan beïnvloeden (zoals HIV co-infectie), alsook prognostische factoren voor de respons (HCV genotype en virale belasting).


Compte tenu des informations reçues, de la littérature scientifique actuellement disponible et des données de consommation du sucre cristallisé, les valeurs pour les trois paramètres indicateurs de la qualité de l’eau potable, à savoir le pH, l’odeur et la teneur en ammonium, ne sont pas de nature à influencer négativement les risques pour la santé du consommateur liés à la consommation de sucre cristallisé et ce même si certains dépassements (par rapport aux limites des valeurs paramétriques) ont été constatés dans les eaux de clairçage.

Rekening gehouden met de ontvangen informatie, de thans beschikbare wetenschappelijke literatuur en de gegevens inzake kristalsuikerverbruik kan worden gesteld dat de waarden voor de drie indicatorparameters betreffende de kwaliteit van drinkwater, namelijk de pH, de geur en het ammoniumgehalte, geen negatieve invloed hebben op de risico’s voor de gezondheid bij kristalsuikerverbruik, zelfs als bepaalde overschrijdingen (ten opzichte van de limieten van de parameterwaarden) in het spoelwater worden vastgesteld.


Associations contre-indiquées Les traitements extracorporels entraînant un contact du sang avec des surfaces chargées négativement tels que la dialyse ou l’hémofiltration utilisant certaines membranes à haut débit (par ex., les membranes en polyacrylonitrile) et l’aphérèse des lipoprotéines de basse densité sur sulfate de dextrane, en raison du risque accru de réactions anaphylactoïdes sévères (voir rubrique 4.3).

Gecontra-indiceerde combinaties Extracorporale behandelingen leidende tot contact van bloed met negatief geladen oppervlakken zoals dialyse of hemofiltratie met bepaalde high-fluxmembranen (bv. polyacrylonitrilmembranen) en low density lipoproteïne-aferese met dextraansulfaat gezien het verhoogde risico op ernstige anafylactoïde reacties (zie rubriek 4.3).


Les traitements extracorporels impliquant une mise en contact du sang avec des surfaces chargées négativement tels que la dialyse ou l’hémofiltration utilisant certaines membranes de haute perméabilité (par ex. les membranes en polyacrylonitrile) et l’aphérèse des lipoprotéines de faible densité sur sulfate de dextran, en raison du risque accru de réactions anaphylactoïdes sévères (voir rubrique 4.3).

Extracorporale behandelingen die leiden tot contact van bloed met negatief geladen oppervlakken zoals dialyse of hemofiltratie met bepaalde hoge-flux membranen (bijv. polyacrylonitril membranen) en LDL (low density lipoprotein) aferese met dextraansulfaat omwille van het verhoogd risico op ernstige anafylactoïde reacties (zie rubriek 4.3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négativement les risques ->

Date index: 2023-03-25
w