11.2. Les médecins, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues au point 11.1, leur refus d'adhés
ion aux termes de l'accord conclu le 21 décembre 2011 à la CNMM, sont rép
utés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complè
te, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué le
...[+++]s conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses du présent accord et particulièrement les points 8.2.2. et 8.3.2 (« conventionnement partiel ») :11.2. De andere geneesheren dan die welke, overeenkomstig de bepalingen die zijn vermeld onder 11.1, kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot
de bedingen van het akkoord dat op 21 december 2011 in de NCGZ is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen de 30 dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad de voorwaa
rden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij, overeenkomstig de bedingen van dit ak
...[+++]koord en meer bepaald de punten 8.2.2. en 8.3.2 (“gedeeltelijk geconventioneerde”):