Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’avaient pas droit à une indemnité mais étaient » (Français → Néerlandais) :

En novembre 2009, 291.055 personnes en Belgique avaient des reconnaissances suit à une expertise médicale IVT et/ou IT dont 151.781 avaient effectivement également droit à une indemnité IVT et/ou IT. 139. 274 personnes n’avaient pas droit à une indemnité mais étaient uniquement médicalement agréées.

In november 2009 hadden in België 291.055 personen een medische erkenningen IVT en/of IT waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een IVT en/of IT-uitkering. 139.274 personen hadden geen recht op de tegemoetkoming maar waren enkel medisch erkend.


Les bébés d’autrefois n’avaient pas droit aux couleurs, leurs habits étaient taillés dans des pièces de tissu aux teintes neutres.

Baby’s mochten vroeger geen kleurtjes dragen.


Des données complémentaires, reçues par e-mail et par contact téléphonique avec un collaborateur de SPF, Sécurité sociale - DG Personnes handicapées, nous montrent qu’au mois de novembre 2009 291.055 personnes en Belgique avaient une reconnaissance suite à une expertise médicale ARR et/ou AI dont 151.781 avaient effectivement droit à une ARR et/ou AI. Il y avait 139.274 personnes qui n’avaient pas droit à une allocation mais ...[+++] qui avaient uniquement une reconnaissance médicale.

DG Personen met een Handicap, leren ons dat in november 2009 291.055 personen in België een medische erkenning IVT en/of IT hadden waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een IVT en/of IT. Er waren 139.274 personen die geen recht hadden op de tegemoetkoming maar enkel medisch erkend waren.


Non‐assurés : personnes qui sont toujours affiliées auprès d'un organisme assureur, mais qui n'ont plus droit à des indemnités et des interventions de l'assurance soins de santé et indemnités, parce que :

‘Niet‐verzekerden’: personen die nog aangesloten zijn bij een verzekeringsinstelling, maar die geen recht meer hebben op de uitkeringen en tegemoetkomingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, omdat:


La pause d'allaitement peut durer une demi-heure, elle n’est pas rémunérée mais ouvrent le droit à une indemnité payée par la mutualité.

De borstvoedingspauze mag een half uur duren en wordt niet betaald, maar geeft wel recht op een vergoeding van de ziekenkas.


Les autres n’avaient aucun droit à une allocation mais bénéficiaient néanmoins d’une reconnaissance médicale.

De overigen hadden geen recht op de tegemoetkoming maar hadden wel een medische erkenning.


La travailleuse enceinte visée à l’alinéa 1 er , 1° qui exerce plusieurs activités salariées et dont la suspension de l’exécution du contrat de travail ou la dispense de travail ne concerne qu’une ou plusieurs mais pas toutes ces activités a droit à une indemnité de maternité dont le montant est déterminé conformément aux dispositions de l’article 219ter, § 2, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 précité.

De zwangere werkneemster bedoeld in het eerste lid, 1°, die meerdere activiteiten in loondienst uitoefent en voor wie de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst of de vrijstelling van arbeid slechts betrekking heeft op één of meerdere, maar niet op al die activiteiten, heeft recht op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 219ter, § 2, van voornoemd Koninklijk besluit van 3 juli 1996.


La travailleuse enceinte qui exerce plusieurs activités salariées et dont la suspension de l’exécution du contrat de travail ou la dispense de travail ne concerne qu’une ou plusieurs mais pas toutes ces activités a droit à une indemnité de maternité dont le montant est déterminé conformément aux dispositions de l’article 219ter, § 2, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.

De zwangere werkneemster die meerdere activiteiten in loondienst uitoefent en voor wie de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst of de vrijstelling van arbeid slechts betrekking heeft op één of meerdere, maar niet op al die activiteiten, heeft recht op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag wordt bepaald overeenkomstig de bepalingen van artikel 219ter, § 2 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996.


Il concerne des personnes en incapacité de travail, qui, en vertu de la loi, reprennent partiellement le travail, mais ont en outre droit à une indemnité pour cause de maladie.

Het betreft mensen die arbeidsongeschikt zijn en, volgens de wet, gedeeltelijk het werk hervatten, maar daarnaast dus recht hebben op een uitkering wegens ziekte.


En sa séance du 28 mai 2001, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné la problématique relative au droit d'entrée dans une association ou société, et à l'indemnité de sortie.

In zijn vergadering van 28 mei 2011 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de problematiek aangaande de in- en uittredingsvergoeding in een associatie of vennootschap onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avaient pas droit à une indemnité mais étaient ->

Date index: 2022-07-01
w