Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’empêche que nous ressentons " (Frans → Nederlands) :

Il n’empêche que nous ressentons la frustration des étudiants et des familles dans cette situation.

Dit neemt niet weg dat wij de frustratie van de studenten en hun families in deze situatie begrijpen.


Nous la ressentons comme une rupture unilatérale et injustifiée du Pacte médical (qui aura bientôt 50 ans) et comme une atteinte à l’essence des professions libérales.

Onze beroepsvereniging ervaart dit als een unilaterale en onrechtmatige verbreking van het Medische Pact (dat binnenkort vijftig jaar zal bestaan), én als een aanfluiting van het wezen van de vrije beroepen.


On ne peut ignorer sans plus l'importante nuance qu'il y a entre la réclame et la publicité, telle que nous la ressentons, dans la mesure où la réclame comporte la connotation du recrutement.

Dit heeft het voordeel dat er naar vertaling van teksten, minder verwarring mogelijk is, daar het woord “reclame” als dusdanig niet bestaat onder de taalgrens. Aan het belangrijke verschil in nuancering tussen reclame en publiciteit zoals wij dat aanvoelen, waar reclame duidelijk meer het wervende karakter aangeeft, kan men zomaar niet voorbijgaan.


De quel endroit du corps provient la douleur que nous ressentons ? etc.

Ons lichaam is ook in staat om zelf krachtige bestanddelen af te scheiden die de pijn onderdrukken.


Plus que jamais, nous ressentons des différences de mentalité entre les générations.

Nu, meer dan ooit, voelen wij de mentaliteitsverschillen tussen de generaties.


Il nous arrive à tous d'avoir des trous de mémoire à un moment ou un autre, notamment lorsque nous sommes épuisés ou distraits, car ceci nous empêche de nous concentrer.

Iedereen vergeet soms wel eens iets, vooral wanneer we oververmoeid of afgeleid zijn, wat ons belet om zich te concentreren.


Notre approche est basée sur une évaluation des risques ; nous nous efforçons de réduire au minimum notre exploitation des ressources naturelles, d’abaisser notre consommation d’énergie et nos émissions de gaz polluants dans l’air, et nous prenons toutes les mesures adéquates pour empêcher les émanations de substances actives en dehors de nos laboratoires.

We adopt a risk-based approach and focus on minimizing our use of natural resources, cutting our energy consumption and emissions, and preventing active ingredients from entering the environment.


La survenue du SIDA nous ramène aussi - et fort utilement - au caractère fondamental d'un certain nombre de précautions qui doivent entourer la pratique de la médecine telles que les règles d'hygiène, de stérilité, de comportement visant à empêcher la contagion et de mesures visant à réduire au strict minimum les injections comportant des risques infectieux.

Door de opkomst van AIDS kwam ook de fundamentele waarde van een aantal voorzorgsmaatregelen in de dagelijkse geneeskundepraktijk onder de aandacht zoals met name, de regels op het stuk van hygiëne en sterilisatie, de maatregelen ter voorkoming van besmetting en de maatregelen om injecties met infectierisico's tot een strikt minimum te herleiden.


Un optimisme volontaire peut seul nous empêcher d'en douter.

Slechts eigenzinnige optimisten gaan daar niet aan twijfelen.


Commentaire de la rédaction: Les études présentent toutes deux des limites importantes qui nous empêchent de tirer des conclusions réelles et n’incitent donc pas à modifier l’utilisation actuelle des anticholinergiques dans le traitement de la BPCO.

Commentaar van de redactie: Beide onderzoeken hebben belangrijke beperkingen en er kunnen moeilijk conclusies uit getrokken worden waardoor een onmiddellijke verandering in het huidige gebruik van anticholinergica bij COPD niet noodzakelijk blijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’empêche que nous ressentons ->

Date index: 2024-02-17
w