Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- p 26 2.4 Résumé - p 31
Agence Flamande des Soins et de la Santé
Agoniste
Anovulatoire
Antidépresseur
Antidépressif
Atoxique
Contrast medium
Déficit en carboxylase biotine-dépendante
Epilepsie pyridoxino-dépendante
Exerçant l'action principalev
Maladie de Cushing hypophyso-dépendante
Personnalité dépendante
Produit de contraste
Qui n'est pas accompagné d'ovulation
Qui n'est pas toxique

Traduction de «n’est pas dépendante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt


antidépresseur (n.m et a.) | antidépressif

antidepressivum | middel tegen ziekelijke neerslachtigheid




contrast medium (n) | produit de contraste

contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personnes limitées - p 6 Définitions - p 6 La gestion pour des personnes limitées en Belgique - p 6 Nombre de personnes limitées en Belgique - p 7 Délimitation du groupe cible “personnes limitées” dans le cadre de l’étude du Projet Pilote Soins bucco-dentaires pour les Personnes à Besoins Particuliers - p 11 2.3.2 Les personnes âgées dépendantes - p 22 2.3.2.1 Description du groupe-cible - p 22 2.3.2.2 Terminologie, définitions et délimitation - p 23 2.3.2.3 Nombre de personnes âgées dépendantes - p 26 2.3.2.4 Où résident les personne ...[+++]

Personen met beperkingen - p 6 Definities - p 6 Het beleid voor personen met beperkingen in België - p 6 Aantal personen met beperkingen in België - p 7 Afbakening van de doelgroep personen met beperkingen in het kader van de studie Pilootproject Mondzorg voor personen met bijzondere noden - p 11 2.3.2 Kwetsbare ouderen - p 22 2.3.2.1 Omschrijving doelgroep - p 22 2.3.2.2 Terminologie, definities en afbakening - p 23 2.3.2.3 Aantal kwetsbare ouderen - p 26 2.3.2.4 Waar verblijven de kwetsbare ouderen [Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid] - p 26 2.4 Samenvatting - p 31


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes qui portaient une prothèse dentaire partielle amovible, il s’est avéré que 39% d’entre elles avaient eu un contact régulier avec le dentiste durant la période 2002-2008, tandis que cette part s’élevait à 15% parmi les personnes âgées dépendantes qui ne portaient aucune prothèse dentaire et à 9% parmi les personnes âgées dépendantes qui portaient une prothèse dentaire complète au niveau des deux mâchoires (p< 0,001).

Van de groep kwetsbare ouderen die een uitneembare partiële gebitsprothese had bleek 39% regelmatig een contact met de tandarts gehad te hebben in de periode 2002-2008 terwijl dit aandeel 15% bedroeg bij de kwetsbare ouderen die geen gebitsprothesen had en 9% bij kwetsbare ouderen die in beide kaakshelften een volledige gebitsprothese hadden (p< 0,001).


Pour les personnes âgées dépendantes, on a vérifié le rapport entre le besoin subjectif de soins et le besoin objectif de soins et le degré de soins pour la totalité du groupe de personnes âgées dépendantes (≥65 ans), pour les différents groupes d’âge (65-79 ans, 80-89 ans et plus de 89 ans), les différents degrés de dépendance de soins (O, A, B, C et Cd) et pour les personnes âgées dépendantes néerlandophones et francophones séparément.

Voor de kwetsbare ouderen werd het verband nagegaan tussen de subjectieve en objectieve verzorgingsnood en verzorgingsgraad voor de totaliteit van de groep van kwetsbare ouderen (≥65 jaar), voor de verschillende leeftijdsgroepen (65-79 jaar, 80-89 jaar en ouder dan 89 jaar), de verschillende graden van zorgafhankelijkheid (O, A, B, C en Cd) en voor de Nederlandstalige en Franstalige kwetsbare ouderen afzonderlijk.


3.3.1 Introduction - p 36 3.3.2 Personnes limitées - p 36 3.3.2.1 Matériel et Méthode - p36 3.3.2.2 Résultats - p 36 3.3.3 Personnes âgées dépendantes - p 42 3.3.3.1 Matériel et méthode - p 42 3.3.3.2 Résultats - p 43 3.3.4 Résumé - p 50 3.3.4.1 Personnes limitées - p 50 3.3.4.2 Personnes âgées dépendantes - p 50 3.3.5 Références - p 57 3.3.5.1 Personnes limitées - p 57 3.3.5.2 Personnes âgées dépendantes - p 58 3.4 Données ‘Echantillon permanent’ - p 61

3.3.1 Inleiding - p 36 3.3.2 Personen met beperkingen - p 36 3.3.2.1 Materiaal en Methode - p 36 3.3.2.2 Resultaten - p 36 3.3.3 Kwetsbare ouderen - p 42 3.3.3.1 Materiaal en Methode - p 42 3.3.3.2 Resultaten - p 43 3.3.4 Samenvatting - p 49 3.3.4.1 Personen met beperkingen - p 49 3.3.4.2 Kwetsbare ouderen - p 50 3.3.5 Referenties - p 57 3.3.5.1 Personen met beperkingen - p 57 3.3.5.2 Kwetsbare ouderen - p 58 3.4 Data ‘Permanente steekproef’ - p 60


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les personnes âgées dépendantes d’un degré de soins O et portant une prothèse dentaire complète au niveau de la mâchoire supérieure et de la mâchoire inférieure, la part qui avait consulté un dentiste durant la dernière année était la plus basse (17%) et la plus élevée (53%) pour les personnes âgées dépendantes pour qui le moment d’une dernière consultation du dentiste remontait à plus de 5 ans.

Voor kwetsbare ouderen met zorggraad O en met een volledige gebitsprothese in de boven- en onderkaak was het aandeel met een tandartsraadpleging gedurende het laatste jaar het laagst (17%) en het hoogst (53%) voor kwetsbare ouderen waarbij het moment van een laatste raadpleging van de tandarts meer dan 5 jaar geleden was.


Dans cet étude, l’expression ‘personne âgée dépendante’ veut dire chaque personne (65 ou plus) plus ou moins dépendante de soins et qui bénéfice d’un forfait de soins ‘toilette’, ‘A’, ‘B’, ou ‘C’ dans les soins à domicile ou d’un forfait de soins ‘O’, ‘A’, ‘B’, ‘C ‘ou ‘Cd’ dans une maison de repos et de soins.

Voor deze studie wordt met een ‘kwetsbare oudere’ elke persoon (65 of ouder) bedoeld die in min of meerdere mate zorgafhankelijk is en die geniet van een zorgforfait ‘toilet’, ‘A’, ‘B’, of ‘C’ in de thuiszorg of een zorgforfait ‘O’, ‘A’, ‘B’, ‘C ‘of ‘Cd’ in een woonzorgcentrum.


3.4.1 Introduction - p 61 3.4.2 Objectif - p 61 3.4.3 Personnes limitées - p 61 3.4.3.1 Matériel & Méthodes - p 61 3.4.3.2 Résultats - p 62 3.4.4 Personnes âgées dépendantes - p 69 3.4.4.1 Matériel & Méthodes - p 69 3.4.4.2 Résultats - p 70 3.4.5 Résumé - p 74 3.4.5.1 Personnes limitées - p 74 3.4.5.2 Personnes âgées dépendantes - p 74 3.5 Données rassemblées dans un échantillon de personnes à besoins

3.4.1 Inleiding - p 60 3.4.2 Doelstelling - p 60 3.4.3 Personen met beperkingen - p 60 3.4.3.1 Materiaal & Methoden - p 60 3.4.3.2 Resultaten - p 61 3.4.4 Kwetsbare ouderen - p 68 3.4.4.1 Materiaal & Methoden - p 68 3.4.4.2 Resultaten - p 69 3.4.5 Samenvatting - p 72 3.4.5.1 Personen met beperkingen - p 72 3.4.5.2 Kwetsbare ouderen - p 73 3.5 Data verzameld in een steekproef van personen met bijzondere noden:


Le manque potentiel d’indépendance n’est pas jugé pertinent par l’industrie dans le contexte actuel: l’indépendance est en effet inexistante, tout au plus s’agirait-il d’une 'autre dépendance' étant donné que chaque source est ' dépendante ' et a son propre point de vue.

Zij zijn immers de deskundigen wat betreft hun eigen geneesmiddelen. Het potentiële gebrek aan zogenaamde 'onafhankelijkheid' wordt in de huidige context vanuit de industrie niet relevant gevonden: onafhankelijkheid bestaat immers niet, het gaat hooguit over 'anders-afhankelijkheid', aangezien elke bron 'afhankelijk' is en een eigen visie vooropstelt.


Les résultats de cette étude sont concordants avec ceux de deux autres études cas-témoins dans lesquelles une relation (dépendante de la dose et de la durée d’utilisation) a également été observée entre l’utilisation des inhibiteurs de la pompe à protons et le risque de fractures ostéoporotiques; celle-ci pourrait être due à une malabsorption du calcium consécutive à l’hypochlorhydrie.

De resultaten van deze studie komen overeen met deze van twee andere patiënt-controlestudies waarin eveneens een verband (afhankelijk van de dosis en de gebruiksduur) gezien werd tussen het gebruik van protonpompinhibitoren en osteoporotische fracturen. De toename van het risico zou kunnen te wijten zijn aan malabsorptie van calcium ten gevolge van hypochloorhydrie.


3. Indemnisation éventuellement dépendante du nombre de cadres de la ruche.

3. Eventueel aan het aantal raten per kast gekoppelde vergoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’est pas dépendante ->

Date index: 2022-03-02
w