Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1998;351 643-4
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Cation dans The Lancet
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Traduction de «n’indiquait que pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour un élément intact de la dentition, il complétait un ‘A’ ou un ‘O’; si des caries étaient présentes, il complétait un ‘B’ ou un ‘1’; si une obturation était présente, avec caries, il complétait un ‘C’ ou un ‘2’ et dans le cas d’une obturation sans caries, un ‘D’ ou un ‘3’; si l’élément de la dentition avait était extrait des suites de caries, il indiquait un ‘E’ ou un ‘4’ et, si l’élément de la dentition manquait pour un autre motif, un ‘N’ ou un ‘5; si, sur l’élément de la dentition, un scellement puits-et-fissure avait été réalisé, il complétait un ‘F’ ou un ‘6’; s ...[+++]

Voor een gaaf gebitselement werd een ‘A’ of een ‘0’ ingevuld; indien cariës aanwezig was werd een ‘B’ of ‘1’ ingevuld; indien een vulling aanwezig was met cariës werd een ‘C’ of een ‘2’ ingevuld en bij een vulling zonder cariës een ‘D’ of een ‘3’; indien het gebitselement werd geëxtraheerd omwille van cariës een ‘E’ of een ‘4’ en indien het gebitselement ontbrak omwille van een andere reden een ‘N’ of een ‘5’; werd op het gebitselement een put-en-fissuur verzegeling uitgevoerd dan werd een ‘F’ of een ‘6’ ingevuld; maakte het gebitselement deel uit van een brug of bevatte dit gebitselement een abutment, kroon of veneer dan werd een ‘G’ of een ‘7’ ingevuld; indien het gebits ...[+++]


Sur la base d’une évaluation des informations publiées sur Alcon au cours du premier semestre 2009, aucun facteur n’indiquait que pour Novartis, la valeur d’utilité de cet investissement stratégique était tombée en dessous de la valeur comptable d’USD 136,84 par action (cette valeur comptable inscrite au bilan et révisée par rapport à la valeur d’USD 140,58 à la fin du premier trimestre 2009, suite aux dividendes payés en 2009 ainsi que d’autres ajustements comptables résultant de l’application de la méthode de la mise en équivalence).

Based on an evaluation of publicly available information about Alcon during the first half of 2009, no factors indicated that the “value in use” of this strategic investment to Novartis has fallen below the current carrying value of USD 136.84 per share (The revised carrying value from the previous level of USD 140.58 at the end of the first quarter of 2009 takes into account dividends paid in 2009 as well as other equity accounting adjustments).


absolue. Elle indiquait uniquement que, lorsque la limite était dépassée il fallait également mesurer les TEQ pour les dioxines afin de vérifier si la limite de 4 pg/g de graisse n’était pas dépassée.

de aanduiding dat men bij overschrijding ook de dioxine TEQ’s diende te meten om te zien of de grens van 4 pg/g vet al dan niet overschreden was.


Une publication dans Lancet [1998; 351: 643-4] indiquait, pour la période de 1983 à 1993, une forte augmentation du nombre de décès par an aux Etats-Unis suite à des erreurs de médication (à l’intérieur et en dehors de l’hôpital), avec environ 7.000 décès en 1993.

Een publicatie in Lancet [1998; 351: 643-4] toonde voor de periode 1983-1993 een sterke toename van het aantal sterfgevallen per jaar in de Verenigde Staten ten gevolge van medicatiefouten (binnen en buiten het ziekenhuis), met ongeveer 7.000 sterfgevallen in 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
cation dans The Lancet [1998; 351:643-4] indiquait, pour la période de 1983 à 1993, une forte augmentation du nombre de décès par an aux Etats-Unis suite à des erreurs de médication (à l’intérieur et en dehors de l’hôpital), avec environ 7.000 décès en 1993.

[1998; 351:643-4] toonde voor de periode 1983-1993 een sterke toename van het aantal sterfgevallen per jaar in de Verenigde Staten ten gevolge van “medicatiefouten” (binnen en buiten het ziekenhuis), met ongeveer 7.000 sterfgevallen in 1993.


Une étude a donné une réduction absolue du risque de 33 % pour la combinaison pénicilline/aspirine par rapport au placébo, mais n'indiquait pas si l'écart était significatif (Chapple et al. 1956).

Eén studie gaf een absolute risicoreductie van 33% voor de combinatie penicilline-aspirine t.o.v. placebo, maar vermeldde niet of het verschil significant was (Chapple et al 1956).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’indiquait que pour ->

Date index: 2020-12-16
w