Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "n’y prennent garde " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les pouvoirs publics n’y prennent garde, les biocarburants peuvent ainsi conduire à la déforestation et à la dégradation des grands massifs forestiers tropicaux, à la diminution des jachères, aux recours supplémentaires d’engrais et de pesticides, et à l’usage des OGM (organismes génétiquement modifiés), dont certains pourraient menacer la biodiversité.

Als de overheden niet opletten, kunnen biobrandstoffen leiden tot ontbossing en aantasting van grote tropische boslandschappen, vermindering van braakland, extra gebruik van meststoffen en pesticiden, en gebruik van GGO’s (genetisch gemodificeerde organismen), waarvan sommige een bedreiging kunnen vormen voor de biodiversiteit.


Un honoraire de disponibilité est payé aux généraliste qui prennent part aux services de garde de médecine générale organisés en période de 12 à 24 heures pour chaque jour de la semaine à aprtir de 19 heures jusqu’au lendemain à 8 heures, le vendredi à partir de 10 heures jusqu’au lundi à 8 heures en les jours fériés à partir de 19 heures jusqu’au surlendemain à 8 heures.

De verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging betaalt een beschikbaarheidshonorarium aan de artsen die deelnemen aan wachtdiensten van huisartsgeneeskunde, georganiseerd in tijdsblokken van 12 of 24 uur, op elke weekdag vanaf 19 uur tot de daaropvolgende dag om 8 uur, en op de vrijdagavond vanaf 19 uur tot de daaropvolgende maandag om 8 uur, en op de vooravond van wettelijke feestdagen vanaf 19 uur tot de tweede daaropvolgende dag om 8 uur.


4.4. Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Les patients qui prennent des glycosides cardiaques, des antiarythmiques, des médicaments qui induisent un allongement de l’intervalle QT, des diurétiques, des corticostéroïdes ou de la réglisse, doivent prévenir leur médecin avant de prendre Senokot.

4.4. Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Patiënten die cardiale glycosides, antiaritmica, geneesmiddelen die een QT-verlenging induceren, diuretica, corticosteroïden of zoethout nemen, dienen hun arts te verwittigen vooraleer Senokot in te nemen.


Les patients doivent être avertis que l'usage de ce médicament peut provoquer une somnolence et ils doivent être mis en garde en cas d’utilisation de machines dangereuses ou de conduite automobile lorsqu’ils prennent ce médicament.

De patiënt moet worden gewaarschuwd dat het gebruik van dit geneesmiddel slaperigheid kan veroorzaken en zij moeten worden gewaarschuwd in geval van gebruik van gevaarlijke machines of autogebruik wanneer zij dit geneesmiddel nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients qui prennent de l’amiodarone ou du vérapamil en même temps que la simvastatine, la dose de simvastatine ne doit pas dépasser 20 mg par jour (Voir rubrique 4.4. Mises en garde spéciales et précautions d’emploi, et rubrique 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).

Bij patiënten die amiodaron of verapamil innemen in combinatie met simvastatine, mag de dosering van simvastatine niet hoger zijn dan 20 mg/dag (Zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, en rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     n’y prennent garde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’y prennent garde ->

Date index: 2021-03-28
w