Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Brûlé alors que le navire était en feu
Dépression agitée
Désastres
Expériences de camp de concentration
Majeure
Torture
Tout état mentionné en K80.2 avec cholécystite aiguë
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "n’était pas mentionné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Tout état mentionné en K80.2 avec cholécystite aiguë

aandoeningen geclassificeerd onder K80.2 met acute cholecystitis


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft


Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

combinatie van aandoeningen vermeld bij J45.0 en J45.1


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


Cholécystite avec cholélithiase SAI Tout état mentionné en K80.2 avec cholécystite (chronique)

aandoeningen geclassificeerd onder K80.2 met cholecystitis (chronisch) | cholecystitis met cholelithiasis NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu’on constate, après la liquidation de la liste de paiement pour le mois (t+1), pour un bénéficiaire qui n’était pas mentionné sur la liste pour le mois (t+1) ou qui était mentionné sur la liste pour le mois (t+1) mais pour qui on n’a pas payé pour le mois (t+1) que le montant forfaitaire pour le mois (t+1) peut encore être porté en compte, une régularisation est faite sur la première liste de paiement possible à transmettre en mentionnant en positif le montant relati ...[+++]

Wanneer na vereffening van de betalingslijst voor de maand (t+1) wordt vastgesteld dat voor een rechthebbende niet vermeld op de betalingslijst voor de maand (t+1) of voor een rechthebbende wel vermeld op de betalingslijst voor de maand (t+1) maar niet betaald voor de maand (t+1) het forfaitair bedrag voor de maand (t+1) alsnog in rekening mag worden gebracht, wordt dit geregulariseerd door op de eerst mogelijk over te maken betalingslijst het bedrag voor de maand (t+1) in positief te vermelden.


L'appareillage médical lourd était déjà mentionné dans l'article 148 de la loi du 5 janvier 1976 relative aux propositions budgétaires 1975‑1976.

De zware medische apparatuur was al vermeld in artikel 148 van de wet van 5 januari 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1975‑1976.


Au point 1.1.1, il était déjà mentionné que le nombre d’hommes invalides âgés de plus de 60 ans avait fortement diminué, et ce en conséquence des évolutions survenues dans la pyramide de la population (en ce moment, les personnes qui sont nées juste avant et pendant la Seconde Guerre mondiale se trouvent dans la catégorie d’âges des ayants droit à la pension).

In punt 1.1.1 was reeds vermeld dat het aantal invalide mannen boven de 60 jaar sterk was afgenomen, dit ten gevolge van de evoluties in de bevolkingspiramide (Momenteel zitten de mensen die geboren zijn net voor en tijdens wereldoorlog II in de pensioensgerechtigde leeftijdscategorie).


A supposer que la disposition attaquée constitue une entrave à la libre circulation des médicaments, celle-ci ne serait contraire au droit communautaire que si elle n’était pas nécessaire pour réaliser un ou plusieurs objectifs mentionnés à l’article 30 du Traité ou des exigences impératives, ou que si elle n’était pas conforme au principe de proportionnalité (C. J.C. E., 13 janv. 2005, C-38/03, Commission c./Belgique, § 20, non publié).

In de veronderstelling dat de aangevochten bepaling een belemmering vormt voor het vrij verkeer van geneesmiddelen, zou ze enkel strijdig zijn met het Europees recht indien zij niet noodzakelijk was om één of meer in artikel 30 van het Verdrag vermelde doelstellingen of imperatieve vereisten te verwezenlijken, of indien ze niet in overeenstemming was met het evenredigheidsbeginsel (H.v.J., 13 januari 2005, C-38/03, Commissie t./België, § 20, niet gepubliceerd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 13 juin 1996, le Conseil national de l'Ordre des médecins était informé par un de ses conseils provinciaux de ce qu'un fonctionnaire non-médecin à l'Office des Etrangers, chargé de l'examen des certificats médicaux et de leur recevabilité, exigeait, via l'assistante sociale travaillant au Service Social des Etrangers, qu'un intéressé lui fournisse un certificat mentionnant un diagnostic précis, ajoutant que seul un diagnostic de cancer ou de SIDA stade 4 était recevable.

Op 13 juni 1996 werd de Nationale Raad van de Orde van geneesheren door één van zijn provinciale raden op de hoogte gebracht van het feit dat een ambtenaar, niet-geneesheer, van de Dienst Vreemdelingenzaken, belast met het onderzoek van de doktersattesten en hun ontvankelijkheid, via de maatschappelijk werkster van de Afdeling welzijnszaken voor vreemdelingen van een betrokkene eiste dat deze hem een attest met een precieze diagnose leverde, eraan toevoegend dat enkel een diagnose van kanker of AIDS in stadium 4 ontvankelijk was.


Ce n’est que dès le moment où le bénéficiaire séjournait plus d’un an en MRS que l’échelle d’évaluation était transmise par la mutualité au Collège national des médecins-conseils institué auprès de l’INAMI. Le Collège national prenait ensuite une décision en se fondant surtout sur le diagnostic qui était mentionné sur une attestation médicale.

Pas van zodra de rechthebbende meer dan één jaar verbleef in het RVT, werd de evaluatieschaal door het ziekenfonds overgemaakt aan het Nationaal college van adviserend geneesheren bij het RIZIV. Het nationaal college besliste dan, vooral aan de hand van de diagnose die was vermeld in een geneeskundig getuigschrift.


Comment un médecin généraliste pourrait-il justifier une série d'examens diagnostiques s'il n'était pas autorisé à mentionner les plaintes subjectives d'un patient dans le dossier médical?

Hoe zou een huisarts de aanvraag van een aantal diagnostische onderzoeken kunnen verantwoorden als hij in het medisch dossier de subjectieve klachten van een patiënt niet mag vermelden?


Le principal obstacle mentionné était la peur, suivie par un problème financier et un problème de transport.

De belangrijkste gerapporteerde drempel was angst, gevolgd door een financieel probleem en transport.


Le soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom du fournisseur du logiciel) confirme par la présente que le praticien de l’art infirmier.(nom du praticien de l’art infirmier) au cours de l’année ..était effectivement en possession du logiciel mentionné par lui au point.

De ondergetekende, .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de softwareleverancier) bevestigt hierbij dat de verpleegkundige .(naam van de verpleegkundige) in het jaar.daadwerkelijk het in luik A vermelde softwarepakket in bezit had.


Le soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom du fournisseur du logiciel) confirme par la présente que le praticien de l’art infirmier.(nom du praticien de l’art infirmier) au cours de l’année .était effectivement en possession du logiciel mentionné par lui au point.

De ondergetekende, .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de softwareleverancier) bevestigt hierbij dat de verpleegkundige .(naam van de verpleegkundige) in het jaar .daadwerkelijk het in luik A vermelde softwarepakket in bezit had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’était pas mentionné ->

Date index: 2022-12-17
w