Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Rêves d'angoisse

Traduction de «n’étant que très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikuitrusting


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui


accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails






accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.4. Le CSS propose également de considérer les acides linoléiques conjugués (CLA) de manière spécifique ; leurs effets étant vraisemblablement très particuliers par rapport aux effets des AGT mono insaturés ou non conjugués.

2.4. De HGR stelt ook voor om de geconjugeerde linolzuren (CLA) op specifieke wijze in aanmerking te nemen, want de effecten ervan zijn naar alle waarschijnlijkheid heel anders dan de effecten van enkelvoudig onverzadigde of niet geconjugeerde TVZ.


La chorhexidine n’étant que très faiblement absorbée par le tube digestif, il est peu probable que son ingestion accidentelle entraîne des effets systémiques, à moins d’une absorption massive du produit.

Gezien chloorhexidine slechts in geringe mate door het spijsverteringsstelsel wordt opgenomen, is het weinig waarschijnlijk dat accidentele inname aanleiding geeft tot systemische effecten, behalve in geval van massieve inname van het product.


Parmi chaque classe de système d’organe, les effets indésirables sont classés par ordre de fréquence, les effets les plus fréquents en premier, la convention étant la suivante : Très fréquent (≥ 1/10) ; Fréquent (≥ 1/100 à ≤1/10) ; Peu fréquent (≥ 1/1,000 à ≤1/100) ; Rare (≥ 1/10,000 à ≤1/1,000) ; Très rare (≤ 1/10,000), inconnu (ne peut pas être estimé sur la base des données disponibles).

Binnen elke orgaanklasse zijn de bijwerkingen gerangschikt volgens frequentie, beginnend met de meest frequente en volgens de volgende indeling: Zeer vaak (≥ 1/10); Vaak (≥ 1/100 tot ≤1/10); Soms (≥ 1/1.000 tot ≤1/100); Zelden (≥ 1/10.000 tot ≤1/1.000); Zeer zelden (≤ 1/10.000), onbekend (kan niet worden ingeschat op basis van de beschikbare gegevens).


Les effets indésirables (Tableau 1) sont classés par catégories de fréquence, les plus fréquents étant indiqués en premier lieu, selon la convention suivante : très fréquent (> 1/10) ; fréquent (≥1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥1/1 000, < 1/100) ; rare (≥1/10 000, < 1/1 000) ; très rare

De bijwerkingen (Tabel 1) zijn in aflopende volgorde van frequentie en volgens de navolgende categorieën gerangschikt: zeer vaak: (> 1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000); Niet bekend: kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, une telle annonce engendre une charge émotionnelle très pesante et de longue durée, étant donné que la période d’incubation est très longue.

Anderzijds bezorgt een dergelijke aankondiging een zware en langdurige emotionele belasting, aangezien de incubatieperiode zeer lang is.


Etant donné que le carcinome de la prostate peut évoluer très lentement chez un certain nombre de patients sans jamais constituer une menace pour la vie, il est proposé de plus en plus souvent également d’envisager une attitude attentiste et de suivre les patients de très près (Active Surveillance).

Gezien prostaatcarcinoma bij een aantal patiënten heel traag kan evolueren, zonder ooit levensbedreigend te worden, kan men eveneens voorstellen om een afwachtende houding in overweging te nemen en de patiënten van zeer dichtbij te volgen (Active Surveillance - Watchfull Waiting).


Etant donné que chaque centre travaille avec une enveloppe fermée (qui ne peut être dépensée que par le centre en question) et que certains centres ne réalisent qu’un taux d’occupation très limité, une part importante du budget libéré pour mieux faire face aux coûts élevés des soins médicaux des patients SFC reste également non utilisée.

Doordat elk centrum werkt met een gesloten enveloppe (die enkel door het centrum in kwestie besteed kan worden) en sommige centra slechts een heel beperkte bezettingsgraad realiseren, blijft een belangrijk deel van het budget dat vrijgemaakt werd om beter tegemoet te komen aan de hoge onkosten voor geneeskundige verzorging van de CVS-patiënten, ook onbesteed.


Étant donné qu'une absence totale de ces substances dangereuses n'est pas réalisable (en effet, les métaux lourds sont présents dans la nature en très faibles concentrations), le législateur prévoit un seuil de tolérance de 0,1 % pour le plomb, le mercure, le chrome hexavalant, les polybromodiphényles (PBB) et les polybromodiphényles (PBDE) et un seuil de 0,01 % pour le cadmium.

Aangezien een totale afwezigheid van die schadelijke stoffen niet haalbaar is (zware metalen zijn immers in zeer zwakke concentraties aanwezig in de natuur), voorziet de wetgever een tolerantiedrempel van 0,1 % voor lood, kwik, zeswaardig chroom, polybroombifenylen (PBB's) of polybroomdifenylethers (PBDE's) en een drempel van 0,01 % voor cadmium.


Etant donné leur coût initial très élevé, il s’avère qu’une nouvelle dimension doit être intégrée aux efforts de rénovation énergétique des logements précarisés : la collectivisation des investissements.

Gezien de torenhoge instapkost zal er een nieuwe dimensie moeten worden toegevoegd aan de inspanningen voor de energierenovatie van onzekere woningen: de collectivisatie van de investeringen.


Le réservoir du virus étant inconnu, la prévention d’Ebola est très difficile.

Aangezien de virushaard zelf onbekend is, is het heel moeilijk om preventieve maatregelen te treffen tegen Ebola.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     chute en étant porté     n’étant que très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’étant que très ->

Date index: 2022-04-12
w