Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Basé sur l'observation
Clinique
Entité observable nutrionnelle
Non-observance du traitement médicamenteux
Observation
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'observance des mesures de sécurité
évaluation de l'observance diététique
évaluation de l'observance du volume liquidien
évaluation des soins liés à l'observance

Vertaling van "observations seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.














évaluation de l'observance des mesures de sécurité

evalueren van trouwheid aan veiligheidsmaatregelen




Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la pratique, les observations seront très souvent faites par le conseiller en prévention et/ou le coordinateur environnemental, ces personnes ayant reçu les instructions nécessaires au cours de leur formation.

In de praktijk zullen het heel dikwijls de preventieadviseur en/of milieucoördinator zijn die de observaties zal maken.


De manière générale pour toutes les variables étudiées, un estimateur et un intervalle de confiance à 95% seront calculés sur base des données EPS-TCT en prenant en considération les spécificités de l’échantillonnage (facteurs de stratification, poids de chaque observation) et les caractéristiques de la variable étudiée (continue, dichotomique, catégorielle) via des procédures propres aux enquêtes (« SURVEY methods »).

Voor alle onderzochte variabelen wordt algemeen een schattingsgrootheid en een betrouwbaarheidsinterval gelijk aan 95% berekend op basis van de EPS-TCT-gegevens, door de specifieke eigenschappen van de steekproeftrekking (stratificatiefactoren, gewicht van iedere waarneming) en de kenmerken van de onderzochte variabele (continu, dichotoom, categoriaal) via onderzoekseigen procedures (" SURVEY methods" ) in aanmerking te nemen.


Tous les patients recevant PhotoBarr seront photosensibles (sensibles à la lumière) et doivent observer certaines précautions pour éviter la lumière directe du soleil et les lumières intérieures vives (voir ci-dessus « Comment éviter une réaction de photosensibilité »).

Alle patiënten die PhotoBarr krijgen, worden overgevoelig voor licht en moeten voorzorgsmaatregelen nemen om direct zonlicht en felle binnenverlichting te vermijden (zie hierboven: “Hoe kan ik een overgevoeligheidsreactie op licht voorkomen?”).


7 La période d’observation du profil de prescription du médecin ainsi que le nombre de conditionnements minimum que les médecins doivent prescrire pour entrer en ligne de compte, seront également adaptés.

7 De observatieperiode van het voorschrijfprofiel van de arts en het minimum aantal verpakkingen dat de artsen dienen voor te schrijven om in aanmerking te worden genomen worden eveneens aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme observé dans la délibération n°21/2009 du 25 mars 2009 du Comité sectoriel du Registre national, afin d'éviter que des informations relatives à l'état de santé d'une personne ne puissent être déduites des caractéristiques d'une requête d'accès au Registre national des personnes physiques, les hôpitaux sont tenus d’adopter des mesures afin de s'assurer que les consultations serontalisées uniquement par des services généraux de l'hôpital ou par des membres du personnel spécifiquement affectés à cet effet.

Zoals opgemerkt in beraadslaging nr. 21/2009 van 25 maart 2009 van het sectoraal comité van het Rijksregister, dienen de ziekenhuizen, om te voorkomen dat informatie betreffende de gezondheidstoestand van de betrokkene zou kunnen afgeleid worden uit de kenmerken van een raadpleging van het Rijksregister van de natuurlijke personen, maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat raadplegingen enkel zullen uitgevoerd worden door algemene diensten van het ziekenhuis of door speciaal hiertoe aangeduide personeelsleden.


42. Le Comité sectoriel fait observer que conformément à l'article 458 du Code pénal, toutes les personnes dépositaires, par état ou par profession, des secrets qu'on leur confie, qui, hors le cas où elles sont appelées à rendre témoignage en justice ou devant une commission d'enquête parlementaire et celui où la loi les oblige à faire connaître ces secrets, les auront révélés, seront punies d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cinq cents cinquante euros à deux mille sept cents cinquante euros.

42. Het Sectoraal comité wijst er op dat overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek alle personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, en deze bekendmaken buiten het geval dat zij geroepen worden om in rechte of voor een parlementaire onderzoekscommissie getuigenis af te leggen en buiten het geval dat de wet hen verplicht die geheimen bekend te maken, gestraft worden met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van vijfhonderdvijftig euro tot tweeduizendzevenhonderdvijftig euro.


jeunes de cet âge mais les bénéfices seront meilleurs. En effet, il ressort d’une étude d’observation que, chez les jeunes présentant des malformations cardiaques prédisposant à une mort cardiaque subite, la pratique d’un sport augmente ce risque d’un facteur x 1,5 à x 5,4 en fonction de la affection cardiaque (Corrado et al. 2003).

cardiale dood, het beoefenen van sport dit risico naargelang de hartafwijking met een factor x 1,5 tot x 5,4 verhoogt (Corrado et al. 2003).


— les objectifs physiques seront contrôlés par observation visuelle systématique du linge lavé (blancheur, absence de taches, aspect des couleurs, absence de trous, déchirures et qualité des ravaudages).

— De fysische doelstellingen worden gecontroleerd door systematische visuele observatie van het gewassen linnen (witheid, afwezigheid van vlekken, aspect van de kleuren, afwezigheid van gaten, scheuren en kwaliteit van de herstellingen).


L’importance de notifier les effets indésirables qui seront observés avec le vaccin pandémique contre le virus de l’influenza H1N1 et les inhibiteurs de la neuraminidase oseltamivir et zanamivir a déjà été soulignée dans les Folia de septembre 2009 .

Het belang van het verzamelen van ongewenste effecten die zullen optreden met het vaccin tegen het pandemische H1N1-influenzavirus en met de neuraminidase-inhibitoren oseltamivir en zanamivir werd reeds benadrukt in de Folia van september 2009 .


Les observations de cet ou ces expert(s) seront également rapportées au radiologue initial via l'application.

De bevindingen van deze expert(s) zullen via de toepassing terugbezorgd worden aan de oorspronkelijke radioloog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations seront ->

Date index: 2024-10-26
w