Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basé sur l'observation
Brûlé alors que le navire était en feu
Clinique
Désastres
Entité observable nutrionnelle
Expériences de camp de concentration
Non-observance du traitement médicamenteux
Observation
Torture
évaluation de l'observance du volume liquidien

Traduction de «observer qu’il était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risque relatif d’accident veineux thrombo-embolique observé sous raloxifène était de 1,60 (IC : 0,95-2,71) par comparaison au placebo, et le risque relatif était de 1,0 (IC : 0,3-6,2) par comparaison aux œstrogènes ou au traitement hormonal substitutif (THS).

Het relatieve risico op veneuze trombo-embolische gebeurtenissen die werden waargenomen tijdens raloxifene-behandeling was 1,60 (CI 0,95, 2,71) t.o.v. placebo en 1,0 (CI 0,3, 6,2) ten opzichte van oestrogeen of hormonale substitutietherapie.


Le risque relatif d’accident veineux thrombo-embolique observé sous raloxifène était de 1,60 (IC 0,95, 2,71) par comparaison au placebo, et le risque relatif était de 1,0 (IC 0,3, 6,2) par comparaison aux estrogènes ou au traitement hormonal substitutif (THS).

Het relatieve risico op veneuze trombo-embolische gebeurtenissen die werden waargenomen tijdens raloxifeenbehandeling was 1,60 (CI 0,95, 2,71) t.o.v. placebo en 1,0 (CI 0,3, 6,2) ten opzichte van oestrogeen of hormonale substitutietherapie.


Tout d’abord, nous voulons faire observer qu’il était difficile de fixer les dates limites des actions-engagements pour cet article.

Allereerst willen we opmerken dat de streefdata van de actie-verbintenissen voor dit artikel enigszins moeilijk te bepalen waren.


Un allongement de l’intervalle QTcF > 30 msec a été observé chez 34% des enfants dont le poids corporel était compris entre 5 et 10 kg, chez 31% des enfants dont le poids corporel était compris entre 10 et 15 kg, chez 24% des enfants dont le poids corporel était compris entre 15 et 25 kg et chez 32% des enfants dont le poids corporel était compris entre 25 et 35 kg.

Verlenging van QTcF-intervallen van > 30 msec werd waargenomen bij 34% van de kinderen die 5-10 kg wogen, 31% van de kinderen die 10-15 kg wogen, 24% van de kinderen die 15-25 kg wogen en 32% van de kinderen die 25-35 kg wogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les adultes, on a également observé des différences entre les sous-groupes: chez 43% des adultes limités mentalement et physiquement et 53% des adultes limités mentalement, on a observé des lésions visibles dues à des caries, tandis que ce pourcentage était de 61% chez les personnes limitées mentalement et les personnes atteintes de troubles psychiatriques.

Bij de volwassenen waren er ook verschillen tussen de subgroepen: bij 43% van de volwassenen met mentale en motorische beperkingen en 53% van de volwassenen met mentale beperkingen waren er zichtbare cariëslaesies terwijl dat percentage bij de personen met motorische beperkingen en bij de personen met een psychiatrische problematiek 61% was.


Le manque d'espace était présent plus fréquemment chez les femmes que chez les hommes (22.36% versus 19.67%); concernant la malocclusion verticale, l'inverse était observé (9.35% versus 12.55%).

Plaatsgebrek was frequenter aanwezig bij vrouwen dan bij mannen (22.36% versus 19.67%) ; voor verticale malocclusies werd het omgekeerde vastgesteld ( 9.35% versus 12.55%).


Le contact régulier avec le dentiste, défini comme au moins un contact durant au moins 4 années de 7 années d’observation, était nettement plus bas chez les personnes limitées (autour de 50%) et très bas chez les personnes âgées dépendantes entre 65 et 90 ans (autour de 20%) jusqu’à extrêmement bas chez les personnes de plus de 90 ans (2%).

Regelmatig contact met de tandarts, gedefinieerd als tenminste één contact in tenminste 4 van de 7 observatiejaren, lag heel wat lager bij de personen met beperkingen (rond de 50%) en zeer laag bij kwetsbare ouderen tussen de 65 en 90 (rond de 20%) tot extreem laag bij 90 plussers (2%).


La répartition durant les autres années d’observation était comparable et c’est pourquoi ces données ne sont pas présentées.

De verdeling in de andere observatiejaren was vergelijkbaar en daarom worden die gegevens niet weergegeven.


L’effet du hasard augmentait encore lorsque la réadmission était possible (par exemple, si l’on étudie le nombre d’hospitalisations par an) par rapport à son influence dans les cas où le phénomène ne peut être observé qu’une fois (par exemple, appendicectomie).

Het effect van het toeval vergrootte nog wanneer een heropname mogelijk was (bijvoorbeeld, als men het aantal hospitalisaties per jaar bestudeert) in vergelijking met de invloed ervan in gevallen waarbij het fenomeen slechts een keer kan worden geobserveerd (bijvoorbeeld, appendectomie).


Plus près de nous, tant géographiquement que sur le plan de la structure du système de santé, le rapport des extrêmes observé entre les régions françaises était en 2004, de 1,66 (1,53 en excluant la Corse).

13 . Dichter bij ons, zowel geografisch als op het vlak van de structuur van het gezondheidssysteem, is de verhouding van de extremen waargenomen tussen de Franse regio’s in 2004: 1,66 (1,53 zonder Corsica).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observer qu’il était ->

Date index: 2024-09-21
w