Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artère iliaque commune
Cuspide de la valve du tronc artériel commun
Dose croissante
Fétichisme avec travestisme
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Millet commun
Pollen de roseau commun
Veine iliaque commune
Venin de guêpe commune
Ventricule commun

Vertaling van "obtenir la communication " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En l'occurrence, l'INAMI souhaite obtenir la communication de données à caractère personnel codées en provenance de l'Agence intermutualiste. Le Comité sectoriel est dès lors compétent.

In casu wenst het RIZIV de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Intermutualistisch Agentschap te krijgen; het Sectoraal Comité is bijgevolg bevoegd.


9. En l’espèce, l’ISP souhaite obtenir la communication de données codées à caractère personnel provenant du Registre du Cancer, le Comité sectoriel est par conséquent compétent.

9. In casu wenst het WIV de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Kankerregister te krijgen; het Sectoraal Comité is bijgevolg bevoegd.


Objet : demande formulée par l'Université de Gand afin d'obtenir la communication des

Betreft: aanvraag van Universiteit Gent om mededeling te bekomen van de informatiegegevens van


Le demandeur souhaite obtenir la communication d'un certain nombre d'informations de

De aanvrager wenst de mededeling te bekomen van een aantal informatiegegevens van


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le KCE souhaite obtenir la communication de données à caractère personnel provenant de l’AIM et des organismes assureurs.

Het KCE wenst de overdracht van persoonsgegevens komende van het IMA en de verzekeringsinstellingen te bekomen.


En l’espèce, l’INAMI souhaite obtenir la communication de données à caractère personnel codées provenant de l’Agence intermutualiste, le Comité sectoriel est par conséquent compétent.

In casu wenst het RIZIV de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Intermutualistisch Agentschap te krijgen; het Sectoraal Comité is bijgevolg bevoegd.


12. En l'occurrence, le Centre fédéral d’expertise des soins de santé souhaite obtenir la communication de certaines données à caractère personnel relatives à des prestataires de soins en vue de la réalisation d’une étude relative aux services de garde en médecine générale.

12. In voorliggend geval wenst het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg mededeling te bekomen van bepaalde persoonsgegevens aangaande zorgverstrekkers met het oog op het verwezenlijken van een onderzoek met betrekking tot de wachtdiensten in de huisartsgeneeskunde.


Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé demande à obtenir la communication de données à caractère personnel à un niveau individuel étant donné qu’il se propose de suivre la situation de personnes individuelles, qui resteront par ailleurs inconnues.

Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg vraagt om de mededeling van persoonsgegevens op een individueel niveau vermits het de situatie van – niet nader gekende – individuen wil nagaan.


13. En l’espèce, le KCE souhaite obtenir la communication de certaines données à caractère personnel codées en vue de la réalisation du second volet de son étude intitulée « Révision du moratoire des soins résidentiels pour personnes âgées »; étude qui s’inscrit dans le cadre des missions légales qui lui sont dévolues 16 (cf. supra).

13. Het KCE wenst in dit geval de mededeling te verkrijgen van bepaalde gecodeerde persoonsgegevens voor de realisatie van het tweede luik van zijn studie met als thema “Revisie van het moratorium voor residentiële opvang voor zorgbehoevende ouderen”, die kadert binnen de wettelijke opdrachten die hem toevertrouwd zijn 16 (zie hoger).


Viole l’article 136, § 2, l’arrêt qui rejette la demande de l’organisme assureur tendant à obtenir le remboursement des prestations qui concernent la période à partir de laquelle le taux de l’incapacité de travail constaté en vertu du droit commun s’élève à 25 p.c., sans statuer sur l’existence et l’étendue du dommage en vertu du droit commun, sur la base de la simple constatation que l’incapacité de travail au sens de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité ne ...[+++]

Schendt het artikel 136, § 2, het arrest dat de vordering van de verzekeringsinstelling verwerpt om de terugbetaling te bekomen van de prestaties voor de periode waarin de arbeidsongeschiktheid ingevolge het gemeen recht 25 % bedraagt, zonder uitspraak te doen, overeenkomstig het gemeen recht, over het bestaan en de omvang van de schade, louter en alleen op basis van de vaststelling dat de arbeidsongeschiktheid in de zin van de wet van 9 augustus 1963, tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, geen arbeidsongeschiktheid uitmaakte in de zin van het gemeen recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenir la communication ->

Date index: 2020-12-21
w