Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtenir ladite autorisation doit » (Français → Néerlandais) :

Sans préjudice des dispositions de la réglementation sur les médicaments, toute demande tendant à obtenir ladite autorisation doit comporter au moins les informations suivantes:

Onverminderd de bepalingen van de reglementering op de geneesmiddelen, moet elke aanvraag tot het bekomen van genoemde vergunning ten minste de volgende inlichtingen bevatten:


Si l’entrepreneur agricole souhaite conserver des pesticides non-agréés en Belgique afin de les utiliser sur des cultures situées à l’étranger, il doit obtenir une autorisation auprès de l’AFSCA pour l’importation et l’exportation de pesticides à usage agricole.

Indien de loonwerker in België niet-erkende bestrijdingsmiddelen wil opslaan met het oog op het gebruik op teelten in het buitenland, moet deze van het FAVV toelating krijgen voor de import en export van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik.


Pour obtenir une autorisation de préparateur ou de conditionneur, l’opérateur doit satisfaire aux exigences reprises dans l’arrêté royal du 30 novembre 1999 relatif au commerce des pommes de terre primeurs et des pommes de terre de conservation.

Om een toelating als bereider of verpakker te kunnen krijgen moet de operator voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 30 november 1999 betreffende de handel in primeur- en bewaaraardappelen.


Conformément à la Directive 2001/18/CE (PDF), une entreprise qui prévoit de mettre sur le marché un OGM doit au préalable obtenir une autorisation écrite à cette fin.

Overeenkomstig Richtlijn 2001/18/EG (PDF), moet een onderneming die van plan is een GGO op de markt te brengen daar vooraf een schriftelijke toelating voor krijgen.


Dans les cas " non urgents" , il doit obtenir une autorisation préalable de son organisme assureur.

In de niet‑dringende gevallen moet hij zijn verzekeringsinstelling voorafgaandelijk om toestemming verzoeken.


Avant d’obtenir une autorisation de mise sur le marché (AMM), le principe actif du futur médicament doit donc avoir été désigné en tant qu’orphelin par le COMP.

Voordat een handelsvergunning kan worden verkregen, moet het actieve bestanddeel van het toekomstige geneesmiddel dus als weesgeneesmiddel door het COMP zijn aangewezen.


Pour obtenir l’autorisation de suppression de la facture papier individuelle, l’hôpital doit, au moment de la demande, respecter les modalités de transfert des annexes de la facture et satisfaire aux conditions de contrôle de la qualité.

Om de toestemming tot de afschaffing van de individuele papieren factuur van de verpleegnota te verkrijgen, moet het ziekenhuis op het ogenblik van de aanvraag, de vastgelegde modaliteiten nakomen voor de overdracht van de bijlagen bij de factuur en beantwoorden aan de voorwaarden van de kwaliteitscontrole.


Toute personne ayant l’intention d’importer, de vendre, de délivrer et/ou d’utiliser ce médicament vétérinaire doit obtenir une autorisation de la part des autorités compétentes de l’État membre concerné.

Eenieder die van plan is om het diergeneesmiddel te importeren, verkopen, leveren en/of gebruiken moet daarvoor toestemming hebben van de bevoegde instantie in de lidstaat.


Dans la plupart des cas cependant, par exemple pour ce qui concerne la transmission des données de l'IMA ou de la fondation Registre du Cancer, ou encore lors du couplage de données provenant de plusieurs sources, le KCE doit toutefois d'abord demander et obtenir une autorisation de transfert de données auprès de la Commission de la Protection de la Vie privée ( [http ...]

In de meeste gevallen echter, bvb. voor gegevensoverdrachten van het IMA of van de stichting Kankerregister, of bij de koppeling van de gegevens uit meerdere bronnen moet het KCE eerst een machtiging tot gegevensoverdracht vragen bij de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levenssfeer (Privacycommissie): [http ...]


Pour pouvoir occuper certaines catégories de travailleurs étrangers en Belgique, l'employeur doit au préalable obtenir de l'autorité compétente (il s'agit généralement du service régional compétent pour l'emploi et l'immigration) une autorisation d'occupation (art. 4, §1er, loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers) et le travailleur étranger doit disposer d'un permis de travail obtenu au préalable aup ...[+++]

Voor de tewerkstelling in België van bepaalde categorieën buitenlandse werknemers dient de werkgever vooraf van de bevoegde overheid (d.i. doorgaans de gewestelijke dienst bevoegd voor tewerkstelling en immigratie) een arbeidsvergunning te verkrijgen (art. 4, § 1, wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers) en dient de buitenlandse werknemer te beschikken over een vooraf van de bevoegde overheid verkregen arbeidskaart (art. 5, al. 1, wet van 30 april 1999).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenir ladite autorisation doit ->

Date index: 2021-08-14
w