Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dose croissante
Fétichisme avec travestisme
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Traduction de «obtenir un numéro » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
}} obtenir un numéro INAMI (aucune prestation ne peut être attestée tant que l’INAMI n’a pas été

}} een RIZIV-nummer verkrijgen (Er mogen geen verstrekkingen aangerekend worden zolang het


Les groupements sans responsabilité juridique peuvent également obtenir un numéro de groupe et attester ensemble sous ce numéro de groupe.

Ook groeperingen zonder juridische rechtspersoonlijkheid kunnen een groepsnummer verkrijgen en gezamenlijk onder dit groepsnummer factureren.


pouvoir exercer la médecine en Belgique, ce qui suppose : être titulaire d’un diplôme de médecin (master en médecine) posséder un visa ; le médecin reçoit ce document de façon automatique après l’obtention du diplôme être inscrit sur la liste de l’Ordre des médecins 1 de la province où aura lieu son activité médicale principale (sur présentation du visa et d’un certificat de bonne de vie et mœurs récent) obtenir et conserver son agrément obtenir un numéro INAMI (aucune prestation ne peut être attestée tant que l’INAMI n’a pas été informé de l’agrément du médecin généraliste 2 ) participer à un service de garde organisé.

De geneeskunde mogen uitoefenen in België wat veronderstelt: beschikken over het diploma van arts (master in de geneeskunde) beschikken over het visum. Dit document wordt je automatisch toegestuurd na het behalen van je diploma door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu (FOD Volksgezondheid) ingeschreven zijn op de lijst van de Orde van Geneesheren in de provincie waar je je medische hoofdactiviteit uitvoert (recent bewijs van goed gedrag en zeden en het visa zijn vereist).


10. Disposition transitoire: Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/09/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque ce praticien de l’art infirmier relais en diabétologie s’est inscrit, dans un institut de formation, à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, il peut obtenir un numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

Wanneer deze referentieverpleegkundige in de diabetologie zich ingeschreven heeft in een opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 «studiepunten», kan hij een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


Le pharmacien peut obtenir un numéro INAMI en tant que bandagiste s’il a presté un stage de six mois pendant lequel il a délivré les prestations relevant de cette agréation 7 , sous la surveillance de la pharmacie bandagiste agréé.

Dit nummer kan je verkrijgen na het doorlopen van een stage van 6 maand onder toezicht van een erkende apotheker-bandagist.


Dans la période transitoire allant jusqu’au 30 septembre 2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30 septembre 2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation à une formation complémentaire en diabétologie peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode gaande tot 30 /9/ 2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/9/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes een voorlopig specifiek registratienummer bekomen.


Durant la période transitoire allant jusqu’au 30/09/2011, les infirmiers relais en diabétologie qui sont enregistrés au plus tard le 30/09/2009 et qui sont inscrits dans un des instituts de formation susmentionnés à une formation complémentaire en diabétologie qui compte au minimum 60 heures ou d’au moins 7 « studiepunten » comprenant au minimum 40 heures effectives d’enseignement théorique, peuvent obtenir le numéro d’enregistrement spécifique provisoire.

In de overgangsperiode tot 30/9/2011 kan een referentieverpleegkundige in de diabetologie, die ten laatste op 30/09/2009 werd geregistreerd en die zich ingeschreven heeft in een bovenvermeld opleidingsinstituut voor een aanvullende vorming diabetes van ten minste 60 uren of van ten minste 7 studiepunten waarvan ten minste 40 effectieve uren theoretisch onderwijs, een voorlopig specifiek registratienummer krijgen.


Dès le 1 er juillet 2011, les groupements composés exclusivement de sages-femmes pourront obtenir un numéro tiers-payant de groupe via le formulaire ci-joint (cf. annexe) adressé à l’

Vanaf 1 juli 2011 kunnen groeperingen die uitsluitend uit vroedvrouwen bestaan een groepsnummer derdebetaler verkrijgen mits een aanvraag, met het bijgevoegd formulier (zie bijlage) opgestuurd naar het volgende adres:


Il est possible d’obtenir une copie certifiée d’une dérogation ou d’une autorisation en introduisant une demande écrite ou par e-mail (voir l’adresse ci-dessous), en mentionnant le numéro de dérogation ou d’autorisation (numéro EM ou SB) et le nombre d’exemplaires souhaités.

U kan een gecertifieerde kopie van een ontheffing of toelating bekomen door schriftelijk of per e-mail een aanvraag in te dienen (zie adresgegevens onderaan), met vermelding van het ontheffings- of toelatingsnummer (EM- of SB-nummer) en het gewenste aantal exemplaren.




D'autres ont cherché : fétichisme avec travestisme     dose croissante     obtenir un numéro     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenir un numéro ->

Date index: 2024-03-04
w