Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec une aiguille d'injection utilisée
Chambre d’injection de cathéter
Contaminant injecté
D'un gaz) dans un organe
Injecter
Injection
Injection intraarticulaire
Introduction
Introduire
Kit d’injection d’anesthésique dentaire
Obtenu par lyophilisation
Paraveineuse
Produit lyophilisé
Un gaz) dans un organisme

Traduction de «obtenues avec l'injection » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine

paraveneus | naast de ader






injecter | introduire (un liquide | un gaz) dans un organisme

infuus | vochttoediening in de bloedvaten










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand une réponse optimale est obtenue, une injection unique de 250 microgrammes de choriogonadotropine alfa humaine recombinante (r-hCG) ou de 5000 UI à 10 000 UI d’hCG devra être administrée 24 à 48 heures après la dernière injection de GONAL-f.

Wanneer een optimale reactie is verkregen, dient een enkele injectie van 250 microgram recombinant humaan chorion gonadotropine-alfa (r-hCG) of 5.000 tot 10.000 IE hCG te worden gegeven 24-48 uur na de laatste GONAL-f injectie.


Quand une réponse optimale est obtenue, une injection unique de 250 microgrammes de r-hCG ou de 5000 UI à 10 000 UI d’hCG devra être administrée 24 à 48 heures après les dernières injections de GONAL-f et de lutropine alfa.

Als een optimale respons is verkregen moet 24-48 uur na de laatste injectie met GONAL-f en lutropine-alfa, één enkele injectie met 250 microgram r-hCG of 5.000 IE tot maximaal 10.000 IE hCG toegediend worden.


Quand la réponse désirée a été obtenue, une injection unique d’hCG est faite 24 à 48 heures après les dernières injections de Luveris et de FSH.

Wanneer de gewenste reactie is bereikt, wordt één enkele injectie met hCG gegeven, 24 tot 48 uur na de laatste Luveris en FSH injecties.


Quand une réponse optimale est obtenue, une injection unique de 250 microgrammes de r-hCG ou 5000 à 10 000 UI d’hCG devra être administrée 24 à 48 heures après les dernières injections de Luveris et de FSH.

Wanneer een optimale reactie is bereikt, moet een enkele injectie van 250 microgram r-hCG of 5.000 IE tot 10.000 IE hCG worden toegediend 24-48 uur na de laatste Luveris en FSH injecties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’une réponse optimale est obtenue, une injection unique de 5000 à 10000 UI d'hCG est administrée 24 à 48 heures après la dernière injection de FOSTIMON, pour induire la maturation folliculaire finale.

Wanneer een optimale respons wordt bereikt, wordt een eenmalige injectie van 5.000 tot 10.000 IE hCG toegediend, 24 tot 48 uur na de eerste injectie van FOSTIMON, om de laatste fase van follikelrijping in gang te zetten.


Prévention de la coagulation dans le circuit extracorporel d’hémodialyse Chez les patients bénéficiant de séances fréquentes d’hémodialyse, la prévention de la coagulation dans le circuit extracorporel d’hémodialyse sera obtenue en injectant une dose de 1 mg/kg dans la ligne artérielle du circuit de dialyse, en début de séance.

Preventie van de coagulatie van de extracorporale circulatie bij hemodialyse Bij patiënten die herhaaldelijk hemodialysebehandelingen ondergaan, voorkomt men de coagulatie van de extracorporale circulatie bij hemodialyse door bij het begin van de behandeling in de arteriële leiding van het dialysecircuit een dosis van 1 mg/kg in te spuiten.


Enfants La dose de départ habituelle est de 0,01 mg de chlorhydrate de naloxone par kg en intraveineuse. Si la réponse clinique satisfaisante n’est pas obtenue, une injection supplémentaire de 0,1 mg/kg peut être administrée.

Kinderen De gebruikelijke aanvangsdosis is 0,01 mg/kg i.v. Als een bevredigende klinische reactie niet wordt verkregen, kan een aanvullende injectie van 0,1 mg/kg toegediend worden.


Méthode de travail: Un séchage complet de l’endoscope est obtenu en injectant de l’alcool à 70% dans les canaux suivi d’une insufflation d’air comprimé médical à une pression maximale de 0,5 bars, et d’un essuyage de l’extérieur de l’endoscope au moyen d’un chiffon propre voire stérile.

Werkwijze: Een volledige droging van de endoscoop wordt verkregen door alcohol 70% door de kanalen te spuiten, vervolgens deze droog te blazen met medische perslucht bij een maximale druk van 0,5 bars en de buitenzijde met een propere/ steriele doek voor eenmalig gebruik af te drogen.


L’exposition a lieu dans des conditions normales, à une température de 70 à 80°C obtenue par injection de vapeur.

De blootstelling gebeurt onder normale omstandigheden bij een temperatuur van 70 tot 80°C, verkregen door injectie van stoom.


Méthode de travail 4 Un séchage complet de l’endoscope est obtenu en injectant de l’alcool à 70 %

Werkwijze 4 Een volledige droging van de endoscoop wordt verkregen door alcohol 70%




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenues avec l'injection ->

Date index: 2022-05-07
w