Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douleur périnéale chez l'homme
Gynécomastie
Hypertrophie des glandes mammaires chez l'homme
Hypogonadisme chez l'homme
Organes génitaux de l'homme+
Rénale+
Réponse sexuelle chez la femme
Syndrome de l'homme raide
Tumeur bénigne du sein de l'homme
Uretère+
Vessie+
Virilisation

Traduction de «obtenues chez l’homme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gynécomastie | hypertrophie des glandes mammaires chez l'homme

gynaecomastie | al te grote borsten bij de man


virilisation | apparition chez la femme de caractères sexuels secondaires propres à l'homme

virilisatie | vermannelijking


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


raccord rapide pour système d’hélium/oxygène pour homme

mannelijke snelkoppeling voor doorgang van helium en zuurstof






cathéter cystographique/uréthrographique pour homme

katheter voor cystografie en urethrografie voor man






Affection inflammatoire tuberculeuse des organes pelviens de la femme+ (N74.1*) Tuberculose (de):col de l'utérus+ (N74.0*) | organes génitaux de l'homme+ (N51.-*) | rénale+ (N29.1*) | uretère+ (N29.1*) | vessie+ (N33.0*)

tuberculose van | blaas (N33.0) | tuberculose van | cervix (N74.0) | tuberculose van | nier (N29.1) | tuberculose van | mannelijke geslachtsorganen (N51.-) | tuberculose van | ureter (N29.1) | tuberculeus ontstekingsproces in vrouwelijk bekken (N74.1)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le facteur de sécurité peut être supérieur à 100 lorsque le dossier est jugé insuffisant, lorsque les effets observés sont jugés trop sévères, etc. Inversement, le facteur peut être inférieur à 100 notamment lorsque l’on a des données valables obtenues chez l’homme.

De veiligheidsfactor kan hoger dan 100 zijn als men oordeelt dat het dossier onvoldoende is, dat de waargenomen effecten te ernstig zijn, enz. De factor kan daarentegen lager dan 100 zijn, namelijk als bruikbare gegevens bekomen bij de mens beschikbaar zijn.


Chez les souris femelles une nécrose uni-cellulaire a été observée à une dose correspondant à une exposition 12 fois supérieure à celle obtenue chez l'homme à la dose de 400 mg administrée une fois par jour.

Bij vrouwtjesmuizen, was de dosis atazanavir die necrose van individuele cellen tot gevolg had, 12 keer hoger dan de blootstelling bij personen aan wie éénmaal daags 400 mg wordt gegeven.


Carcinogénèse : il n’a pas été montré d’activité carcinogène chez le rat et la souris ayant reçu du mésilate de saquinavir pendant 96 à 104 semaines. Les expositions plasmatiques (valeurs de l’aire sous la courbe) chez le rat (dose maximale 1000 mg/kg/j) et celles chez la souris (dose maximale 2500 mg/kg/j) étaient inférieures à celles obtenues chez l’homme à la dose thérapeutique recommandée d’Invirase boosté par le ritonavir.

Carcinogeniteit: Er was geen bewijs voor carcinogene activiteit na toediening van saquinavirmesilaat gedurende 96 tot 104 weken aan ratten en muizen.De plasmablootstellingen (AUC-waarden) bij ratten (maximale dosis 1000 mg/kg/dag) en bij muizen (maximale dosis 2500 mg/kg/dag) waren lager dan de verwachte plasmablootstellingen die werden verkregen bij mensen, bij de aanbevolen klinische doses van ritonavir-gebooste Invirase.


Toxicité sur la reproduction : La fertilité et le développement périnatal et postnatal n’ont pas été altérés et aucun effet tératogène ou embryotoxique n’a été observé chez le rat ou le lapin à des expositions plasmatiques inférieures à celles obtenues chez l’homme à la dose thérapeutique recommandée d’Invirase boosté par le ritonavir.

Reproductietoxiciteit: De fertiliteit, peri- en postnatale ontwikkeling werden niet beïnvloed en embryotoxische/ teratogene effecten werden niet waargenomen in ratten of konijnen bij plasmablootstellingen lager dan plasmablootstelling die bij de mens in de aanbevolen klinische dosering van ritonavir-gebooste Invirase wordt bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l’aliskiren ait un potentiel irritant connu, les marges de sécurité obtenues chez l’homme lors d’une étude réalisée chez des volontaires sains à la dose de 300 mg ont été considérées comme convenables avec un facteur 9 à 11 pour les concentrations fécales ou un facteur 6 pour les concentrations au niveau des muqueuses, par rapport à l’étude de carcinogénicité réalisée chez le rat à 250 mg/kg/jour.

Ondanks het bekende irritatievermogen van aliskiren, werden de veiligheidsmarges, die verkregen werden bij de mens bij de dosis van 300 mg tijdens een onderzoek met gezonde vrijwilligers, beschouwd als geschikt bij 9 tot 11-voudig op basis van de fecesconcentraties of 6-voudig op basis van slijmvliesconcentraties in vergelijking met 250 mg/kg/dag in het carcinogeniciteitsonderzoek met ratten.


Une étude de carcinogénicité d’une durée de 2 ans a mis en évidence une augmentation de l’incidence combinée des adénomes et des carcinomes hépatocellulaires chez les souris mâles, mais pas chez les femelles, à des concentrations plasmatiques de 2 à 4 fois celles des concentrations plasmatiques obtenues chez l’homme à la dose thérapeutique.

In een twee jaar durend onderzoek naar carcinogeniciteit in muizen werd een verhoogde gecombineerde incidentie waargenomen van hepatocellulaire adenomen en carcinomen in mannetjes, maar niet in vrouwtjes, bij plasmaconcentraties die ongeveer twee- tot viermaal hoger waren dan die bereikt worden bij de therapeutische dosering bij mensen.


Pour la conversion des NOAEL en LOAEL il faut appliquer deux fois la formule 2, la première fois pour calculer le bb en se basant sur des données obtenues par recherches animales (dose, f et t1/2) (tableau 2) et une deuxième fois pour calculer une dose pour l’homme en se basant sur le bb et sur des données concernant l’homme (t ½ et f) (tableau 2).

Voor omrekening van NOAEL of LOAEL wordt formule 2 tweemaal toegepast, de eerste maal om de bb te berekenen uit de dierexperimentele data (dosis, f en t½) (tabel 2) en een tweede maal om een humane dosis te berekenen uitgaande van de bb en de humane data (t½ en f) (tabel 2).


Cette concentration est obtenue par un apport de 100 mg par jour chez l’homme adulte.

Deze concentratie wordt bereikt via een opname van 100 mg per dag bij de volwassen man.


Au cours d’une étude de 2 ans visant à évaluer le potentiel carcinogène de l’icatibant chez le rat, des doses quotidiennes produisant des niveaux d’exposition atteignant environ 2 fois le niveau obtenu après administration d’une dose thérapeutique chez l’homme n’ont eu aucun effet sur l’incidence ni sur la morphologie des tumeurs.

In een 2 jaar durend onderzoek ter beoordeling van het carcinogene potentieel van icatibant bij ratten, hadden dagdoses die leidden tot blootstellingniveaus tot ongeveer tweemaal zo hoog als die worden bereikt na een therapeutische dosis bij de mens, geen effect op de incidentie of morfologie van tumoren.


Les études conventionnelles de toxicité embryo-fœtale ont mis en évidence la survenue dosedépendante de hernies diaphragmatiques chez le fœtus du rat et de malformations cardiovasculaires chez le fœtus du lapin, lors d’expositions systémiques à la substance libre d’environ 3 fois (chez le rat) et 2 fois (chez le lapin) supérieures à celles obtenues avec la dose quotidienne recommandée chez l’homme (800 mg).

Conventionele embryo-foetale toxiciteitsstudies resulteerden in een dosisafhankelijk optreden van hernia diaphragmatica bij rattenfoetussen en van cardiovasculaire misvormingen bij konijnenfoetussen bij systemische blootstellingen aan vrij celecoxib die ongeveer 3 maal (rat) en 2 maal (konijn) hoger lagen dan deze die bereikt werden bij de aanbevolen dagdosis bij de mens (800 mg).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenues chez l’homme ->

Date index: 2022-03-29
w