Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obtenues par violation du secret professionnel " (Frans → Nederlands) :

Il ne peut dès lors être tenu compte d’une expertise basée sur des données obtenues par violation du secret professionnel 124 .

Met een deskundigenonderzoek dat gebaseerd is op gegevens, die met schending van het beroepsgeheim zijn bekomen, mag geen rekening gehouden worden 124 .


Dans la mesure où l'identité est communiquée à des personnes pareillement tenues au secret professionnel (médical), il peut difficilement être question d'une violation du secret professionnel" .

In de mate dat de identiteit wordt doorgegeven aan personen die eveneens tot (medische) geheimhouding verplicht zijn kan er bezwaarlijk sprake zijn van een schending van het beroepsgeheim" .


Différents médecins se demandent si le fait de remplir et remettre ce formulaire ne constitue pas une violation du secret professionnel médical.

Verscheidende artsen vragen zich af of het invullen en overmaken van dit formulier geen schending inhoudt van het medisch beroepsgeheim.


La notion de « consentement libératoire » en tant que facteur d'exclusion d'une infraction, en l'occurrence la violation du secret professionnel, a déjà été utilisée à plusieurs reprises par différents auteurs et instances faisant autorité1,2,3.

De term " bevrijdende toestemming" als factor die belet dat het misdrijf, met name de schending van het beroepsgeheim, tot stand komt, werd reeds verscheidene malen aangehaald door verschillende gezaghebbende instanties en auteurs 1,2,3.


La violation du secret professionnel peut donc mettre en cause sa responsabilité, par exemple en communiquant des informations confidentielles à des tiers.

De schending van het beroepsgeheim kan aldus zijn aansprakelijkheid in het gedrang brengen, door bijvoorbeeld vertrouwelijke informatie aan derden bekend te maken.


Art. 3. Les parties collaborent afin de préserver l'intérêt de la santé du bénéficiaire et d'empêcher toute violation du secret professionnel.

Art. 3. De partijen werken samen om het belang van de gezondheid van de rechthebbende te vrijwaren en elke inbreuk op het beroepsgeheim te beletten.


Le dispensateur de soins invoquait la violation du serment d’Hippocrate et une violation du secret médical : l’enquête menée par le service trouvait sa cause et son origine dans une dénonciation faite par un confrère qui aurait transmis, spontanément et hors de toute demande préalable, l’ensemble du dossier d’un de ses patients au service sans qu’ait été demandé, ni moins encore, obtenu, l’accord préalable de ce patient.

De zorgverlener riep de schending in van de eed van Hippocrates en de schending van het medisch geheim: het door de dienst gevoerde onderzoek vond zijn oorzaak en oorsprong in een aangifte door een confrater die spontaan en zonder enig voorafgaand verzoek het volledige dossier van één van zijn patiënten aan de dienst zou hebben overgemaakt zonder dat het voorafgaandelijk akkoord van die patiënt was gevraagd en nog minder bekomen.


a) Sur le plan fiscal, pourrait-il s’agir, le cas échéant, de preuves obtenues illicitement à la suite d’une violation du secret médical et/ou du non-respect des prescriptions hiérarchiques contraignantes ?

a) Gaat het op fiscaal vlak desgevallend om onrechtmatig verkregen bewijsmateriaal ingevolge schending van het medisch geheim en/of wegens het niet respecteren van hiërarchisch bindende voorschriften ?


Quant à la dénonciation par un confrère d’un cas au Service du contrôle médical (à supposer que cette dénonciation soit illégale pour violation du secret médical), elle n’affecterait pas la régularité des preuves obtenues ultérieurement par la prise en compte des 25 autres cas retenus.

Wat betreft het aangeven van een geval aan de Dienst voor geneeskundige controle door een confrater (in de veronderstelling dat die aangifte illegaal zou zijn omwille van de schending van het medisch geheim): dat feit heeft geen invloed op de regelmatigheid van de later verkregen bewijzen, door het in aanmerking nemen van de 25 andere weerhouden gevallen.


S’il communique des données qu’il a obtenues d’un tiers, ce dernier violant ainsi le secret professionnel, il commet également une faute 126 .

Ook indien hij gegevens meedeelt, die hij bekomen heeft van een derde, die daardoor zijn beroepsgeheim schendt begaat hij een fout 126 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenues par violation du secret professionnel ->

Date index: 2022-08-31
w