Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2012 l’evidence-based " (Frans → Nederlands) :

CEBAM Congrès | samedi 6 octobre 2012 l’Evidence-Based Practice fête ses 10 ans en Belgique | KCE

CEBAM Congres | Zaterdag 6 oktober 2012 10 jaar Evidence-Based Practice in België | KCE


CEBAM Congrès | samedi 6 octobre 2012 l’Evidence-Based Practice fête ses 10 ans en Belgique

CEBAM Congres | Zaterdag 6 oktober 2012 10 jaar Evidence-Based Practice in België


Le samedi 6 octobre 2012 le CEBAM organise le symposium ‘ 10 ans d’Evidence-Based Practice en Belgique ’.

Op zaterdag 6 oktober 2012 organiseert het CEBAM het symposium 10 jaar Evidence-Based Practice in België .


Afin de promouvoir l’EBM, le 24 octobre 2001, un contrat de collaboration relatif à la recherche et au développement a été signé par les ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé publique dans leurs compétences d’une part, et d’autre part les universités de Louvain, de Liège et de Gand, pour mettre en place un Centre belge d’« evidence based medecine » appelé CEBAM.

Om de bekendheid van EBM te stimuleren, werd op 24 oktober 2001 een medewerkingscontract inzake onderzoek en ontwikkeling ondertekend door de Ministers die bevoegd zijn voor Sociale Zaken en Volksgezondheid enerzijds, en de universiteiten van Leuven, Luik en Gent anderzijds, met de bedoeling een Belgisch centrum op te richten voor op evidentie gerichte geneeskunde, CEBAM geheten.


Parmi les principales réalisations de 2012, il convient de mentionner l’organisation d’une conférence d’experts relative à l’ «Evidence-based transfusion medicine» ainsi que l’émission d’avis concernant l’ «Acceptation des porteurs de mutations du gène HFE de l’hémochromatose comme donneurs de sang» et «L’efficacité de la réduction des pathogènes dans les concentrés plaquettaires contre les virus West Nile et Chikungunya».

De belangrijkste verwezenlijkingen van 2012 zijn onder meer de inrichting van een deskundigenconferentie over " Evidencebased transfusion medicine" en het uitbrengen van adviezen over " De aanvaarding als bloedgevers van dragers van HFE-genmutaties voor hemochromatose" en " De doeltreffendheid van pathogeenreductie voor bloedplaatjesconcentraten tegen het West-Nijl- en Chikungunya-virus" .


Différents événements figurent déjà au programme pour 2012: la conférence d’experts «Evidence-based transfusion medicine» en avril, l’assemblée générale dont le thème portera sur «Expertise et indépendance: un difficile équilibre?» en mai et un symposium sur la vaccination en novembre.

Er staan al verschillende evenementen op het programma voor 2012: de expert meeting “Evidence-based transfusion medicine” in april, de jaarlijkse Algemene Vergadering met als thema “Expertise en onafhankelijkheid: een moeilijk evenwicht?” in mei en een symposium over vaccinatie in november.


Expert meeting «Evidence-based transfusion medicine» 19 April 2012

Expert meeting “Evidence-based transfusion medicine” 19 April 2012


-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rapport à celles utilisées dans le cadre de la fixation de la sous-partie B2 au 1 er juillet 2012 ...[+++]

-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (onveranderd gebleven ten opzichte van de gegevens die in het kader van de vaststelling ...[+++]


Texte de base Circulaires Présentations du 4 octobre 2007 Formations février et mars 2008 Formations avril et mai 2009 Formations mai 2010 Formations octobre - novembre 2010 Formations avril - mai 2012 FAQ

Basistekst Rondzendbrieven Presentaties van 2 oktober 2007 Opleidingen februari en maart 2008 Opleidingen april en mei 2009 Opleidingen mei 2010 Opleidingen oktober - november 2010 Opleidingen april - mei 2012 FAQ


2.3.1. En ce qui concerne la radiothérapie, le financement attribué au 1 er juillet 2013 est calculé sur base d’informations (nombre de prestations et nombre d’accélérateurs linéaires en exploitation) relatives à l’exercice 2011 communiquées dans le cadre de l’enquête réalisée sur la base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012.

2.3.1. Wat de radiotherapie betreft, is de op 1 juli 2013 toegekende financiering berekend op basis van de gegevens (aantal verstrekkingen en aantal lineaire versnellers dat wordt uitgebaat) voor dienstjaar 2011 die werden meegedeeld in het kader van de enquête die op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012 werd uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2012 l’evidence-based ->

Date index: 2022-10-23
w