Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un bord de papier ou de carte rigide

Vertaling van "office de carte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident causé par un bord de papier ou de carte rigide

ongeval veroorzaakt door rand van stijf papier of kaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 21 de l’arrêté royal du 22 février 1998 fixe les modalités de remise de l’attestation d’assuré social, c’est-à-dire du document qui fait office de carte SIS en attendant que celle-ci soit effectivement délivrée à l’assuré ou lorsque la carte doit être remplacée suite à une perte ou à un vol.

Artikel 21 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 bepaalt de modaliteiten tot aflevering van het attest van sociaal verzekerde, d.w.z. het document dat de sociale indentiteitskaart vervangt in afwachting dat deze daadwerkelijk aan de verzekerde wordt afgeleverd of wanneer de kaart vervangen moet worden ten gevolge van verlies of diefstal.


La carte SIS fera office de carte d'assurance, au sens de l'article 253 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996.

De SIS-kaart zal dienst doen als verzekeringskaart, krachtens artikel 253 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996.


La Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité (CAAMI) délivre d’office une carte d’identité sociale aux catégories d’assurés sociaux qui ne sont pas affiliés ou inscrits auprès d’un organisme assureur.

De Hulpkas van de ziekte- en invaliditeitsverzekering (HKZIV) levert ambtshalve een sociale identiteitskaart af aan de categorieën van sociaal verzekerden die niet zijn aangesloten of ingeschreven bij een verzekeringsinstelling.


A la suite de l’instauration de la carte SIS, une intervention forfaitaire unique de 10.000 BEF a été accordée aux pharmaciens titulaires et aux médecins tenant dépôt pour autant qu’ils aient adhéré à un office de tarification agréé et qu’ils aient commandé un ou plusieurs appareils de lecture et une ou plusieurs cartes professionnelles (cartes SAM) avant le 21 juin 1999.

Naar aanleiding van de invoering van de SIS-kaart is aan de apothekers-titularis en de depothoudende geneesheren een éénmalige forfaitaire vergoeding toegekend van 10.000 BEF voor zover ze zijn aangesloten bij een erkende tariferingsdienst en vóór 21 juni 1999 (een) leestoestel(len) en (een) beroepskaart(en) (SAMkaarten) hebben besteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Roi détermine les conditions selon lesquelles les offices de tarification répartissent entre les pharmaciens affiliés chez eux, le remboursement accordé par les autorités, de certains coûts liés à l'introduction de la carte d'identité sociale, instaurée par l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la via ...[+++]

De Koning bepaalt de voorwaarden volgens welke de tariferingsdiensten de door de overheid toegekende vergoeding van bepaalde kosten, verbonden aan de invoering van de sociale identiteitskaart, ingesteld bij het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, onder de bij hen aangesloten apothekers verdelen.


Une opération de renouvellement massif des cartes SIS interviendra en 2003 et 2004 ; les mutualités adresseront d’office les nouvelles cartes, sans que l’assuré social ne doive en faire la demande.

De SIS-kaarten zullen dus in 2003 en 2004 massaal worden vernieuwd ; de ziekenfondsen sturen hiertoe de nieuwe kaarten automatisch op naar de sociaal verzekerde zonder dat deze hiervoor een aanvraag moet indienen.


STIB : Depuis le 01/05/2013, pour les détenteurs d'une carte MOBIB, il est impératif d'introduire une requête par courrier auprès du siège social de la STIB, Back Office Libre Parcours, Rue Royale 76 à 1000 Bruxelles ou en se rendant sur place (Rue des Colonies 62). Les documents à fournir sont :

MIVB: Vanaf 01/05/2013 moeten gebruikers van een MOBIB – kaart schriftelijk een gratis abonnement hiervoor aanvragen bij de sociale zetel van de MIVB, Back Office Vrijkaarten, Koningsstraat 76 te 1000 Brussel ofwel ter plekke (ingang Koloniënstraat 62).


En pratique : transmettre un extrait d'acte de décès en précisant le numéro national (n° indiqué au dos de la carte d'identité) à l'Office National des Pensions, Tour du Midi 3, 1060 Bruxelles

Praktisch: een overlijdensakte met vermelding van het rijksregisternummer (zie achterkant identiteitskaart) sturen naar Rijksdienst voor Pensioenen, Zuidertoren 3, 1060 Brussel


D’autre part, l’information d’identification sera obtenue via l’identification du prescripteur même qui a ouvert la session au moyen d’une authentification forte soit via sa carte d’identité électronique (avec introduction du code PIN) soit au moyen d’un certificat de cryptage personnel et de la clé privée qui y est associée (qui fait office en l’occurrence de moyen d’authentification de l’identité du titulaire) délivré par la plateforme eHealth.

Anderzijds zal identificatie-informatie verkregen worden via de identificatie van de voorschrijver zelf die de sessie opstartte door middel van sterke authenticatie hetzij door middel van zijn elektronische identiteitskaart (met ingave van de PIN-code), hetzij door middel van een persoonlijk encryptiecertificaat en de bijbehorende private sleutel (die hier dan dienst doet als middel voor de authenticatie van de identiteit van de titularis) toegekend door het eHealth-platform.


- pour requérir son inscription (art. 119) (4 e case) en combinaison avec : * une preuve de réfugié reconnu, délivrée par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ; * un visa type D valable ; * une carte d’emploi ou de travail valable, attestation médicale et extrait du casier judiciaire ; * une décision de l’Office des étrangers que l’intéressé peut produire comme preuve d’inscription au Registre des étrangers ( ex. dans le cadre de la procédure de victime de la traite des êtres humains ou dans le cadre d’une demande ...[+++]

- om zich te laten inschrijven (art. 119) (4de hokje) in combinatie met: * een bewijs van erkende vluchteling, afgeleverd door het Commissariaat-generaal voor vluchtelingen en de staatlozen; * een geldig visum type D; * een geldige beroeps- of arbeidskaart, medisch attest en uittreksel uit het strafregister; * een beslissing van de Dienst vreemdelingenzaken dat de betrokkene een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister kan bekomen (bv. in het kader van de procedure slachtoffer mensenhandel of in het kader van een aanvraag 9ter of 9 bis.);




Anderen hebben gezocht naar : office de carte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

office de carte ->

Date index: 2023-10-25
w