Toutefois, pour éviter qu’une augmentation d’une pension d’un certain montant en fonction de l’augmentation du bien-être ait pour conséquence que l’intéressé dépasse par cette augmentation le plafond de revenus et perde son droit à l’intervention majorée, les articles 19 et 39 de l’arrêté royal du 1 er avril 2007 fixant les conditions d’octroi de l’intervention majorée de l’assurance visée à l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et i
nstaurant le statut OMNIO prévoient justement que, lorsque l’adaptation au bien-être visée aux articles 5 ou 72
...[+++]de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, est mise en oeuvre, les plafonds de revenus de l’intervention majorée et du statut OMNIO peuvent également être adaptés au bien-être, de la même manière que pour les pensions.Om echter te vermijden dat een verhoging van een pensioen met een bepaald bedrag in functie van de welvaartsstijging, tot gevolg zou hebben dat de betrokkene door deze verhoging de inkomensgrens overschrijdt en zijn recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming verliest, voorzien de artikelen 19 en 39 van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het Omnio-sta
...[+++]tuut net dat wanneer de welvaartsaanpassing, bepaald in artikel 5 of artikel 72 van de Wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, wordt toegepast, de inkomensgrenzen van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en het Omnio-statuut eveneens kunnen worden aangepast aan de welvaart, op dezelfde wijze als voor de pensioenen.