aan de werknemers van
de openbare sector, zoals die gefinancie
rd worden of op een andere manier, op voorwaarde dat er een akkoord bestaat of een akkoord overeengekomen is met de vakbondsorganisaties op niveau van het bevoegde Com
ité, dat als gevolg heeft of vaststelt dat gelijkaardige rechten zijn t
oegekend, eventueel onder een andere vorm en volgens een vooropgestelde
...[+++]timing.
Si elles ne sont pas comprises dans les accords susvisés, les primes annuelles visées à l'article 7, f) sont payées aux travailleurs du secteur public telles qu'elles sont financées ou d'une autre manière, à condition qu'il y ait un accord ou qu'un accord ait été convenu avec les organisations syndicales au niveau du Comité compétent, qui entraîne ou constate que des droits similaires sont accordés éventuellement sous une autre forme et suivant un timing préétabli.