Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont en outre démontré leur " (Frans → Nederlands) :

Les différentes concentrations de Norditropin SimpleXx ont en outre démontré leur bioéquivalence, entre elles et par rapport à la préparation conventionnelle de Norditropin, après injection sous-cutanée chez des sujets sains.

De verschillende concentraties van Norditropin SimpleXx toonden bovendien hun bioequivalentie aan, zowel onderling als in vergelijking met het conventionele Norditropin, na subcutane inspuiting bij gezonde personen.


Les études cliniques ont en outre démontré que le flutamide a une influence favorable sur la douleur osseuse dans le carcinome prostatique et qu’il réduit les phosphatases acides sériques, souvent même jusqu’à des valeurs normales.

Verder toonden klinische studies aan dat flutamide botpijn bij prostaatcarcinoom gunstig beïnvloedt en het gehalte aan zure serumfosfatasen reduceert, dikwijls zelfs tot normale waarden.


Des études cliniques ont en outre démontré que le diclofénac sodique réduisait l'intensité des saignements et des douleurs dans la dysménorrhée primaire.

Bovendien hebben klinische onderzoekingen aangetoond, dat diclofenacnatrium de intensiteit van bloeding en pijn bij primaire dysmenorroe vermindert.


En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 er octobre de l’année de référence, soit ont droit à un revenu garanti en application de la loi du 1 er avril 1969 instituant ...[+++]

Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden die uiterlijk op 1 oktober van het refertejaar hetzij recht hebben op een gewaarborgd inkomen met toepassing van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden of met toepassing van ar ...[+++]


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l'article 145, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l'encontre des conditions d'impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, examinées d'un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats professionnels, siègent en leur nom propr ...[+++]

que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l’article 145, § 1er, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l’encontre des conditions d’impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, examinées d’un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats professionnels, siègent en leur nom propr ...[+++]


Les études toxicologiques de la reproduction chez le rat, la souris et le lapin n’ont démontré aucun effet tératogène outre l’effet sur la différenciation sexuelle.

Onderzoek van de reproductietoxiciteit bij ratten, muizen en konijnen heeft geen teratogene effecten in het licht gesteld buiten het effect op de seksuele differentiatie.


En outre, les études de toxicité à administration répétée ont démontré que les doses d’environ 1.000 fois les doses d’entretien généralement recommandées (à savoir 100 µg/patient par injection) sont tolérées sans symptômes d’effets systémiques (au niveau des organes cibles).

Bovendien toonden toxiciteitsstudies met herhaalde toediening aan dat dosissen die ongeveer 1.000 maal hoger zijn dan de algemeen aanbevolen onderhoudsdosis (d.i. 100 µg/patiënt per injectie) getolereerd werden zonder symptomen van systemische (ter hoogte van de targetorganen) effecten.


En outre, des études in vitro ont démontré que la biotransformation s’effectue également au niveau des érythrocytes humains, par l’intermédiaire d’un processus enzymatique dépendant des groupements thiols et d’une interaction avec l'hémoglobine réduite.

Daarenboven werd door in vitro studies aangetoond dat de biotransformatie eveneens gebeurt ter hoogte van de humane erythrocyten, via een sulfhydryl-afhankelijk enzymatisch proces en een interactie met gereduceerd hemoglobine.


Durée du traitement – Patients naïfs Prédictibilité d’une réponse virologique prolongée : Les patients infectés par un virus de génotype 1 qui n’ont pas obtenu un ARN-VHC indétectable ou qui n’ont pas démontré une réponse virologique adéquate à la 4 ème ou à la 12 ème semaine de traitement ont très peu de chance de devenir des répondeurs avec réponse virologique prolongée et l’arrêt de leur traitement doit être envisagé (voir aussi rubrique 5.1).

Duur van de behandeling – Niet eerder behandelde patiënten Voorspelbaarheid van aanhoudende virologische respons: Bij patiënten geïnfecteerd met het virus genotype 1, die in week 4 of 12 geen niet-waarneembaar HCV-RNA-niveau hebben bereikt of een onvoldoende virologische respons vertonen, is het hoogst onwaarschijnlijk dat zij een aanhoudende virologische respons zullen ontwikkelen; bij deze patiënten moet worden overwogen om de behandeling te beëindigen (zie ook rubriek ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont en outre démontré leur ->

Date index: 2021-12-02
w