Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont fait l’objet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi ceux-ci, 363 ont fait l’objet d’une enquête minutieuse, et dans 228 cas, les faits ont été avérés, ce qui a conduit au départ de 130 collaborateurs.

Of these cases, 363 have been fully investigated, resulting in 228 cases being substantiated and 130 associates being separated from the company.


La procédure relative aux besoins médicaux non-rencontrés vise à offrir aux patients un accès aux médicaments ou aux indications qui n’ont pas encore fait l’objet d’une autorisation de mise sur le marché ou d’un remboursement ou aux indications qui s’adressent à un nombre trop restreint de patients pour faire l’objet d’une demande d’autorisation de mise sur le marché.

De procedure betreffende de onbeantwoorde medische behoeften heeft tot doel de patiënten toegang te verlenen tot de geneesmiddelen of indicaties die nog geen vergunning voor het in de handel brengen hebben gekregen of die nog niet worden terugbetaald, of tot de indicaties die betrekking hebben op een te beperkt aantal patiënten om voor een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen in aanmerking te komen.


Depuis, deux nouveaux vaccins contre le rotavirus, Rotarix® et Rotateq® (ce dernier pas encore enregistré, ni commercialisé en Belgique), ont été développés et ont fait l’objet d’études cliniques à large échelle dont les résultats ont été publiés récemment dans le N Engl J Med [2006; 354: 11-22 : 23-33] .

Sedertdien zijn twee nieuwe vaccins tegen rotavirus ontwikkeld, Rotarix® en Rotateq® (dit laatste noch geregistreerd noch gecommercialiseerd in België); deze zijn onderzocht in grootschalige klinische studies waarvan de resultaten recent zijn gepubliceerd in de N Engl J Med [2006; 354: 11-22 en : 23-33] ].


Comme chaque année, les textes introductifs ont fait l’objet d’une révision complète pour laquelle les commentaires de nombreux experts de tout le pays ont été très utiles.

De inleidende teksten zijn, zoals elk jaar, volledig herzien, waarbij de commentaren van vele experten van over het hele land zeer waardevol waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pharmaceuticals – Accord sur Betaseron ® lié à l’acquisition de Chiron Le 14 septembre, Novartis et Bayer Schering Pharma AG ont reçu l’autorisation des autorités de finaliser un accord portant sur différents droits du traitement contre la sclérose en plaques dénommé Betaseron ® qui avaient fait l’objet d’un accord antérieur passé entre Schering et Chiron Corporation, transféré en avril 2006 à Novartis.

Pharmaceuticals – Betaseron ® On September 14, Novartis and Bayer Schering Pharma AG received regulatory approval to complete an agreement related to various rights for the multiple sclerosis treatment Betaseron ® under an earlier agreement between Schering and Chiron Corporation transferred to Novartis in April 2006.


Aux Etats-Unis, les génériques au détail et les biosimilaires ont fait l’objet de 18 lancements à ce jour en 2009 (contre 17 sur toute l’année 2008), mais l’érosion des prix a réduit une partie des gains en volume.

17 in all of 2008), but price erosion offset some of the volume gains.


Peu d’entre elles ont cependant fait l’objet d’études randomisées rigoureuses. Il a également été suggéré que la vitamine B 6 (50 à 100 mg p.j) ou le carbonate de calcium (1,2 g p.j) pouvait avoir un effet bénéfique sur les symptômes physiques et émotionnels du syndrome prémenstruel.

Er wordt ook gesuggereerd dat vitamine B 6 (50 à 100 mg p.d) of calciumcarbonaat (1,2 g p.d) een gunstig effect zou kunnen hebben op de fysieke en emotionele symptomen van het premenstrueel syndroom.


De nombreuses mesures médicamenteuses et non médicamenteuses sont proposées pour le traitement du syndrome prémenstruel mais elles n’ont pas toutes fait l’objet d’études randomisées contrôlées rigoureuses.

Talrijke medicamenteuze en niet-medicamenteuze maatregelen worden voorgesteld voor de behandeling van het premenstrueel syndroom, maar deze zijn niet altijd onderzocht in degelijke gecontroleerde gerandomiseerde studies.


Les effets indésirables neurologiques et psychiatriques (incluant dépression et tendances suicidaires) étaient déjà bien connus [voir Folia de septembre 2006, février 2008 et mai 2008] et ont fait l’objet à plusieurs reprises de modifications dans la notice (entre autres mention d’une contre-indication chez les patients dépressifs).

De neurologische en psychiatrische ongewenste effecten (waaronder depressie en zelfmoordneigingen) waren reeds goed gekend [zie Folia van september 2006, februari 2008 en mei 2008] en gaven meermaals aanleiding tot wijzigingen van de bijsluiter (o.a. vermelden van de contraindicatie bij patiënten met depressie).


Ce document n’avait fait l’objet d’aucune négociation et les médecins l’ont découvert en séance du Comité de l’Assurance.

Dit document was nooit het onderwerp van enige onderhandeling en de artsen konden er pas kennis van nemen tijdens de zitting van het Verzekeringscomité.




Anderen hebben gezocht naar : ont fait l’objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont fait l’objet ->

Date index: 2021-10-21
w