Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont fixé des quantités maximales pouvant » (Français → Néerlandais) :

Les Régions wallonne, flamande et de Bruxelles Capitale ont fixé, à la suite de cette directive, des limites pour les métaux lourds (en Flandre également pour l'arsenic) dans le sol et les boues et ont fixé des quantités maximales pouvant être appliquées par an sur les sols agricoles (annexe 1).

Het Vlaamse en Waalse Gewest en het Hoofdstedelijk Gebied Brussel hebben in navolging van de richtlijn limieten voor zware metalen (voor Vlaanderen ook arseen) vastgelegd voor bodem en slib en hebben maximale hoeveelheden vastgelegd die per jaar op landbouwgrond mogen toegepast worden (bijlage 1).


Les principales mesures d’efficacité étaient la fonction pulmonaire («capacité vitale forcée», à savoir la quantité maximale d’air pouvant être expirée par le patient) et la distance parcourue par les patients en six minutes, pour mesurer les effets combinés de la maladie sur le cœur, les poumons, les articulations et les autres organes.

De voornaamste maatstaven voor de werkzaamheid waren de longfunctie (geforceerde vitale capaciteit ofwel de maximale hoeveelheid lucht die de patiënt kan uitademen) en de afstand die de patiënt lopend in zes minuten kon afleggen, waarbij de gecombineerde effecten van de ziekte op het hart, de longen, gewrichten en andere organen worden gemeten.


Voici le raisonnement logique du calcul de la quantité maximale de résidus pouvant être ingérée par personne et par jour.

Hierna volgt de logische redenering met betrekking tot de berekening van de maximum residuhoeveelheid die per persoon en per dag mag worden opgenomen.


La quantité maximale de produit pouvant être administrée en toute sécurité n'a pas été déterminée.

De maximale hoeveelheid product die veilig kan worden toegediend is niet bepaald.


L’arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés fixe des teneurs minimales et maximales pour l’ajout de vitamines et minéraux à des denrées alimentaires enrichies et à des compléments alimentaires.

Het Koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd legt minimale en maximale gehaltes vast voor het toevoegen van vitamines en mineralen aan verrijkte voedingsmiddelen en voedingssupplementen.


Dans les cas plus graves de surdosage, une défaillance circulatoire ou choc (lorsqu'il n'y a pas de circulation d'une quantité suffisante de sang) et un coma profond sont possibles, en particulier chez les personnes qui ont également pris d'autres substances pouvant déprimer le système nerveux central, par exemple de l'alcool, des calmants (sédatifs), des somnifères (hypnotiques) ou des médicaments contre les réactions allergiques ...[+++]

In ernstigere gevallen van overdosering kan een circulatoire depressie of shock (wanneer er niet genoeg bloed stroomt door de bloedsomloop) en een diepe coma optreden, in het bijzonder bij personen die ook andere stoffen innamen die het centraal zenuwstelsel kunnen onderdrukken, zoals alcohol, kalmerende middelen (sedativa), slaapmiddelen (hypnotica) of middelen tegen allergisch reacties (antihistaminica).


Des études pharmacocinétiques ont révélé des taux d’azithromycine clairement plus élevés dans les tissus que dans le plasma (jusqu’à 50 fois la valeur maximale observée dans le plasma), ce qui indique que des quantités considérables de la substance se lient dans les tissus.

Farmacokinetisch onderzoek heeft duidelijk hogere azithromycineconcentraties aangetoond in de weefsels dan in het plasma (tot 50 keer de maximaal waargenomen concentratie in plasma).


Il n'était pas utile d’exécuter les adaptations déjà maintenant, et ce à défaut d'un instrument d'évaluation pouvant fournir des informations sur la quantité de soins dont les bénéficiaires ont besoin.

Het was niet zinvol om dit nu reeds door te voeren en dit bij gebrek aan een evaluatie-instrument dat informatie kan verschaffen over de hoeveelheid zorg die de rechthebbenden behoeven.


Distribution Après administration orale, l’azithromycine se distribue à travers le corps entier. Des études pharmacocinétiques ont révélé des taux d’azithromycine clairement plus élevés dans les tissus que dans le plasma (jusqu’à 50 fois la valeur maximale observée dans le plasma), ce qui indique que des quantités considérables de la substance se lient dans les tissus.

Farmacokinetische studies hebben duidelijk hogere azithromycinespiegels in de weefsels dan in het plasma aangetoond (tot 50 maal de maximum waargenomen concentratie in plasma).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont fixé des quantités maximales pouvant ->

Date index: 2022-12-08
w