Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont le plus rapidement amélioré » (Français → Néerlandais) :

Au vu de l’évolution des médianes de 2002 à 2005, les hôpitaux ayant sélectionné cet indicateur sont ceux qui ont le plus rapidement amélioré leur résultat au cours de ces quatre années.

Rekening houdend met de evolutie van de mediaan tussen 2002 en 2005, kan worden gesteld dat de ziekenhuizen die deze indicator kozen, ziekenhuizen zijn die het snelst een verbetering van hun resultaten hebben bereikt in de loop van deze 4 jaar.


La disparition des douleurs était 25 à 30 % plus rapide (amélioration moyenne jusqu'à 1 jour plus tôt), et la contagiosité disparaissait jusqu’à 40 % plus vite (un jour plus tôt), par rapport au placebo.

De pijn verdween 25-30% sneller (mediane verbetering met maximaal één dag) en de besmettelijke periode was tot 40% korter (één dag minder) dan met placebo.


Quant aux hôpitaux ayant sélectionné l’indicateur ‘acid test’, ils ont amélioré plus rapidement leur résultat au cours des dernières années que l’ensemble des hôpitaux belges.

Wanneer ziekenhuizen kiezen voor de ‘acid test’ als indicator, verbeteren deze sneller hun resultaten dan de Belgische ziekenhuizen.


Les profils pharmacocinétiques chez les volontaires sains et des patients diabétiques (type 1 ou 2) ont démontré que l’absorption de l’insuline glulisine était environ deux fois plus rapide avec un pic de concentration approximativement deux fois plus élevé comparativement à l’insuline rapide humaine.

De farmacokinetische profielen bij gezonde proefpersonen en diabetespatiënten (type 1 of 2) toonden aan dat de absorptie van insuline glulisine ongeveer tweemaal zo snel was, met een maximale concentratie die ongeveer tweemaal zo hoog was als bij kortwerkende humane insuline.


3) L’alcoolisme chez l’adulte Les évaluations ont été, ici, plus nombreuses que dans le cas de toxicomanies diverses chez l’adulte et ont porté sur les approches thérapeutiques suivantes, en ce qui concerne l’aide aux familles : thérapie pour améliorer l’adaptation au stress (Rychtarik et McGillicuddy, 1998); approche des 12 étapes d’Al-Anon pour la famille (Miller et al, 1999) ou en groupe (Dittrich et Trapold, 1984); psychoéducation des membres non alcooliques de la famille (CRAFT) (Miller et al, 1999); approche familiale unilaté ...[+++]

3) Alcoholisme bij volwassenen Op dit gebied werden meer evaluaties uitgevoerd dan voor diverse andere verslavingen bij volwassenen. Ze hadden betrekking op de volgende therapeutische aanpakken bij de hulpverlening aan gezinnen: therapie om de aanpassing aan stress te verbeteren (Rychtarik et McGillicuddy, 1998); aanpak van de twaalf stappen van Al-Anon voor het gezin (Miller et al, 1999) of in groepen (Dittrich et Trapold, 1984); psycho-educatie van de niet aan drank verslaafde familieleden (CRAFT) (Miller et al, 1999); eenzijdige familiale aanpak van de niet aan drank verslaafde partner (Thomas et al, 1990); aanpak voor een verande ...[+++]


Interventions qui visent à améliorer le sens de cohérence relativement au rôle que les individus ont à jouer dans la vie, leur participation et le partage de valeurs communes, ainsi que de renforcer leurs capacités de gestion au changement, leur crédibilité et confiance dans nos sociétés afin de faciliter l’adaptation aux changements rapides de nos sociétés.

Interventions aimed at improving people’s sense of coherence with regard to their roles in life, their taking part in and sharing of common values as well as strengthening their ability to deal with change, their credibility and confidence in our society, so as to make it easier for them to adjust to the rapid changes in society.


Ils rencontrent plus de difficultés pour réguler leurs émotions, supporter la frustration, ont plus tendance à interpréter le comportement des autres comme négatif et provocant, considèrent les situations sociales plus rapidement comme conflictuelles et disposent de moyens moins variés pour résoudre les problèmes.

Ze ondervinden meer moeilijkheden om hun emoties te reguleren en frustraties te verdragen, ze zijn er meer toe geneigd om het gedrag van anderen als negatief en provocerend te interpreteren, ze zien sociale situaties sneller als conflictueus en ze beschikken over minder uiteenlopende manieren om problemen op te lossen.


Ces médicaments ont des mécanismes d’action complémentaires qui permettent une amélioration rapide des symptômes et du débit urinaire tout en réduisant le risque de rétention aiguë d’urine (RAU) et de chirurgie liée à l’HBP.

Deze geneesmiddelen hebben complementaire werkingsmechanismen die de symptomen en de urinestroom snel verbeteren en het risico op acute urineretentie (AUR) en de noodzaak van BPH-gerelateerde chirurgie verminderen.


Les objectifs du plan sont : - réduire les risques de transmission du VIH et des autres IST, dans la population générale et parmi les publics les plus exposés en particulier, en combinant les stratégies et outils de prévention disponibles, - augmenter la proportion de personnes infectées par le VIH qui connaissent précocement leur statut sérologique, - augmenter la proportion de personnes infectées par le VIH qui sont sous traitement et qui ont une char ...[+++]

Streefdoelen van het plan zijn: - De risico’s op de overdracht van HIV en andere seksueel overdraagbare aandoeningen (SOA’s) verminderen door het gecombineerde gebruik van de beschikbare middelen en strategieën inzake preventie, in het bijzonder bij de meest blootgestelde personen; - Het aandeel van de met HIV besmette personen die vroegtijdig op de hoogte zijn van hun serologische statuut vergroten; - Het aandeel van de met HIV besmette personen die behandeld worden en die een niet op te sporen virale lading hebben vergroten; - De levenskwaliteit van de mensen met HIV verbeteren, in het bijzonder door de kwaliteit van de zorg en de p ...[+++]


Ou la réintégration professionnelle (chez certains patients plus gravement invalidés) doit-elle être considérée comme un objectif de traitement moins prioritaire au début de la rééducation et/ou moins important qu’une amélioration au niveau des symptômes et de la qualité de vie dans le cadre d’un programme de rééducation limité dans le temps chez des patients qui souffrent déjà souvent de fatigue chronique et qui n'ont plus exercé ...[+++]

Dient de beroepsmatige reïntegratie (bij sommige meer ernstig geïnvalideerde patiënten) misschien beschouwd te worden als een minder prioritaire behandelingsdoelstelling (in aanvang van de revalidatie minder belangrijk dan een verbetering qua symptomen en qua levenskwaliteit) van een in duur beperkt revalidatieprogramma bij patiënten die vaak reeds lang chronisch vermoeid zijn en al lang geen (betaalde) beroepsactiviteit meer hebben uitgeoefend?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont le plus rapidement amélioré ->

Date index: 2021-03-07
w