Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont montrés que xamiol » (Français → Néerlandais) :

Des résultats pour le critère principal (absence de la maladie ou très légère présence de la maladie selon l'IGA à la semaine 8) ont montrés que Xamiol gel était significativement plus efficace que les comparateurs.

De resultaten voor het primaire eindpunt (afwezige of zeer milde ziekte volgens de IGA in week 8) toonden aan dat Xamiol gel statistisch significant effectiever was dan de comparatoren.


Les résultats sur la rapidité d’action basés sur des données semblables pour la semaine 2 ont aussi montré que Xamiol gel était significativement plus efficace que les comparateurs

De resultaten voor het intreden van de werking gebaseerd op vergelijkbare data in week 2 toonden eveneens aan dat Xamiol gel statistisch significant effectiever was dan de comparatoren.


Le programme des essais cliniques de Xamiol gel a jusqu'à présent inclus plus de 4 400 patients dont plus de 1900 ont été traités par Xamiol gel.

Tot nu toe hebben meer dan 4400 patiënten aan het klinische studieprogramma voor Xamiol gel deelgenomen, van wie er meer dan 1900 zijn behandeld met Xamiol gel.


Effets secondaires moins graves Les effets indésirables suivants, moins graves, ont aussi été rapportés avec Xamiol.

Minder ernstige bijwerkingen De volgende minder ernstige bijwerkingen van Xamiol werden eveneens gerapporteerd:


Populations spéciales Insuffisance rénale et hépatique La sécurité et l'efficacité de Xamiol gel chez des patients avec une insuffisance rénale sévère ou des troubles hépatiques sévères n'ont pas été évaluées.

Speciale patiëntgroepen Nier- en leverinsufficiëntie De veiligheid en effectiviteit van Xamiol gel bij patiënten bij ernstige nierinsufficiëntie of ernstige leverstoornissen is niet onderzocht.


La sécurité et l'efficacité de Xamiol gel chez les enfants agés de moins de 18 ans n'ont pas été établies.

Gebruik bij kinderen De veiligheid en effectiviteit van Xamiol gel bij kinderen jonger dan 18 jaar is niet vastgesteld.


Dans une étude sur des patients avec un psoriasis étendu à la fois du cuir chevelu et du corps, utilisant en association des doses élevées de Xamiol gel (application sur le cuir chevelu) et des doses élevées de Dovobet onguent (application sur le corps), 5 patients sur 32 ont présenté une diminution limite de leur cortisolémie en réponse à une stimulation de l’hormone corticotrope (ACTH) après 4 semaines de traitement (voir la rubrique 5.1).

In een studie met patiënten die uitgebreide psoriasis zowel op het lichaam als op de hoofdhuid hadden, en werden behandeld met hoge doses Dovobet zalf (voor behandeling van het lichaam) en Xamiol gel (voor behandeling van de hoofdhuid), vertoonden 5 van de 32 patiënten een lichte afname van de cortisol respons na adrenocorticotroop hormoon (ACTH) stimulatie na 4 weken behandeling (zie rubriek 5.1).


Quelques études randomisées ont montré que la clonidine (50 à 150 µg par jour en deux prises) était plus efficace qu’un placebo sur les bouffées de chaleur, mais d’autres études n’ont montré aucune différence par rapport au placebo.

In enkele gerandomiseerde studies was clonidine (50 tot 150 µg per dag in twee giften) doeltreffender dan placebo voor wat betreft de warmte-opwellingen, maar in andere studies werd geen verschil ten opzichte van placebo gezien.


Deux études rétrospectives publiées dans les années ’80 ont montré que les femmes porteuses d’un stérilet ont un risque deux fois plus élevé de développer une infection du petit bassin par rapport à celles qui utilisent un autre moyen de contraception; par la suite, ces études ont été critiquées en raison de problèmes méthodologiques.

Twee retrospectieve studies gepubliceerd in de jaren ’80 toonden een verdubbeling van het risico van ontsteking van het kleine bekken bij vrouwen met een spiraaltje ten opzichte van vrouwen die een andere methode van anticonceptie toepasten; deze studies zijn nadien bekritiseerd omwille van methodologische tekortkomingen.


Les résultats d' une étude récente en double aveugle, contrôlée par placebo d' une durée de 3 ans, chez des femmes ménopausées ostéoporotiques ou avec des antécédents de fractures vertébrales, ont montré un effet favorable sur le risque de fractures (vertébrale et de la hanche) avec l' acide zolédronique, administré une fois par an en perfusion intraveineuse; des cas de fibrillation auriculaire ont toutefois été rapportés plus fréquemment dans le groupe sous acide zolédronique que dans le groupe placebo, ce qui était inattendu.

De resultaten van een recente dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studie, uitgevoerd over een periode van 3 jaar bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose of antecedenten van wervelfractuur, leveren evidentie van een gunstig effect op het fractuurrisico (wervel en heup) voor zoledroninezuur, eenmaal per jaar toegediend via intraveneus infuus; wel werd in de zoledroninezuurgroep frequenter voorkamerfibrillatie vastgesteld dan in de placebogroep: dit was een onverwachte bevinding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont montrés que xamiol ->

Date index: 2021-11-14
w