Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
D'autres actions ont pu également voir le jour
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Traduction de «ont pu voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enk ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele stoornissen en gedragsstoornissen komen vee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes les initiatives et actions présentées dans ce rapport annuel ont un point en commun : elles ont pu voir le jour grâce au soutien généreux de nos donateurs !

Alle initiatieven en acties in dit jaarverslag hebben een ding gemeen: ze zijn maar mogelijk dankzij de genereuze steun van onze donateurs!


En clôture, les participants ont pu voir dans la salle un petit film avec les dix points forts de la campagne néerlandaise à la suite.

Ter afsluiting kregen de deelnemers in de zaal een filmpje te zien met de tien hoogtepunten van de Nederlandse campagne op een rijtje.


Compte tenu du fait que les projets du premier appel ont démarré plus tard que prévu (voir Avenant 2009) – en raison de facteurs externes – et que le gouvernement est actuellement en affaires courantes, les dates limites susmentionnées n’ont, de fait, pas pu être respectées.

Door de later dan voorziene opstart van de projecten van de eerste oproep (cf. Wijzigingsclausule 2009) – dit ten gevolge van externe factoren – en door de huidige toestand van lopende zaken zijn de hierboven vermelde streefdata de facto voorbijgestreefd.


En ce qui concerne les critères d’évaluation cliniques (voir ci-dessus), seules les études TNT et PROVE IT-TIMI 22 ont pu démontrer un bénéfice statistiquement significatif en faveur des doses élevées par rapport aux doses standard.

Wat de klinische eindpunten betreft (zie hierboven), kon enkel in de TNT-studie en de PROVE IT-TIMI 22-studie een statistisch significant voordeel worden aangetoond voor de hoge dosis ten opzichte van de standaarddosis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qu’une rétention hydrosodée et un œdème ont pu être observés en association avec un traitement par AINS (voir les rubriques 4.3 et 4.8) ; une insuffisance rénale, étant donné que la fonction rénale peut continuer à se

oedeem werden gerapporteerd bij behandeling met NSAID’s (zie rubriek 4.3 en rubriek 4.8) nierinsufficiëntie omdat de nierfunctie verder kan verslechteren (zie rubriek 4.3 en


Les études effectuées chez l’animal n’ont pas mis en évidence d’effets tératogènes mais, à fortes doses, on a pu observer une fœtotoxicité liée à la toxicité maternelle (voir rubrique 5.3).

Experimenteel onderzoek bij dieren heeft geen teratogeen effect getoond, maar bij hoge doses trad foetotoxiciteit op als gevolg van maternotoxiciteit (zie rubriek 5.3).


Soixante treize pourcents des patients non-splénectomisés ayant reçu du romiplostim ont pu arrêter ou réduire la dose de plus de 25 % de leurs traitements concomitants du PTI, par rapport à 50 % des patients ayant reçu le placebo (voir rubrique 4.5).

Bij 73% van de patiënten die geen splenectomie hadden ondergaan en die romiplostim kregen, kon tegen het einde van het onderzoek de dosis van de gelijktijdige medicamenteuze ITP-behandelingen met meer dan 25% verlaagd worden of deze behandeling gestaakt worden in vergelijking met 50% van de met placebo behandelde patiënten (zie rubriek 4.5).




Les commissaires du gouvernement n’étant pas en mesure de le faire, ils n’ont pas pu s’appuyer sur le contrôle et l’audit internes des organismes pour obtenir une assurance quant à la qualité de ces données (voir infra, §§ 103 et 106).

Daar de regeringscommissarissen dat evenmin konden, konden ze zich niet baseren op de interne controle en de interne audit van de instellingen om zekerheid te verkrijgen over de kwaliteit van die gegevens (zie infra, §§ 103 en 106).


Soixante treize pourcents des patients non-splénectomisés ayant reçu du romiplostim ont pu arrêter ou réduire la dose de plus de 25 % de leurs traitements concomitants du PTI, par rapport à 50 % des patients ayant reçu le placebo (voir rubrique 4.5).

Bij 73% van de patiënten die geen splenectomie hadden ondergaan en die romiplostim kregen, kon tegen het einde van het onderzoek de dosis van de gelijktijdige medicamenteuze ITP-behandelingen met meer dan 25% verlaagd worden of deze behandeling gestaakt worden in vergelijking met 50% van de met placebo behandelde patiënten (zie rubriek 4.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont pu voir ->

Date index: 2024-07-26
w