Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont rapporté avoir » (Français → Néerlandais) :

Chez des personnes ayant pris ZOLPIDEM SANOFI-AVENTIS BELGIUM qui n’étaient pas complètement réveillées, un somnambulisme et d’autres comportements associés ont été rapportés, tels que : conduire un véhicule pendant le sommeil, préparer et manger des repas, téléphoner ou avoir des rapports sexuels, sans se souvenir d’avoir accompli ces actions.

Bij personen die ZOLPIDEM SANOFI-AVENTIS BELGIUM innamen en niet volledig wakker waren, werden slaapwandelen (somnambulisme) en andere geassocieerde gedragingen gerapporteerd zoals het rijden met een voertuig tijdens de slaap, het bereiden en eten van voedsel, telefoneren, of seks hebben, zonder zich deze handelingen te herinneren.


Rev. 12. 1992, pp 93- 116) a mis en évidence une cohérence des résultats : par rapport aux abandons, les patients qui terminent le traitement ont une probabilité plus élevée de devenir abstinents, de le rester, c’est-à-dire, d’avoir un taux de rechute moins élevé, d’avoir plus souvent une occupation professionnelle et, aussi, d’être moins souvent arrêtés par la police. Rappelons aussi que dès le début des années 1980, Mc Lellan et al. avaient montré, à partir d’une analyse de 6 études évaluatives, qu’un traitement à ...[+++]

Rev. 12. 1992, pp 93-116) een coherentie van de resultaten aangetoond: tov drop outs hebben de patiënten die hun behandeling voltooien een hogere probabiliteit om abstinent te worden, het te blijven en dus minder te hervallen en frequenter een professionele bezigheid te hebben en minder door de politie aangehouden te worden Laten we ook herhalen dat vanaf het begin van de jaren ‘80, Mc Lellan et al. aangetoond hadden op basis van de analyse van zes evaluatieve studies dat een lange termijn behandeling steeds significant efficiënter is dan een korte termijn behandeling (Mc Lellan AT, Luborsky L, O’Brien CP, Woody GE, Druley KA.


(6° transmettre le rapport annuel aux ministres qui ont la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions; 7° diffuser le rapport annuel parmi le personnel médical; 8° concevoir et/ou installer le logiciel nécessaire en vue d'automatiser le contrôle des prescriptions de médicaments et la supervision de leur utilisation; 9° réaliser des analyses comparatives en se basant sur les banques de données locales ou nationales; 10° harmoniser les stratégies du comité médico-pharmaceutique et du comité d'hygiène hospitalière sur le plan de la prescription de substances antibiotiques; 11° organiser des groupes de travail intra ...[+++]

6° het overmaken van het jaarrapport aan de ministers die de volksgezondheid en de sociale zaken onder hun bevoegdheid hebben; 7° het verspreiden van het jaarrapport onder het medisch personeel; 8° het ontwerpen en of installeren van de nodige software met het oog op het automatiseren van het toezicht op het geneesmiddelenvoorschrift en het toezicht op het geneesmiddelenverbruik; 9° het uitvoeren van vergelijkende analyses steunend op lokale of nationale gegevensbanken; 10° het afstemmen van de strategieën van het medisch farmaceutisch comité en van het comité voor ziekenhuishygiëne met betrekking tot het voorschrijven van antibiotic ...[+++]


Usage inapproprié de patchs de rivastigmine(Exelon®): des cas de surdosage avec nausées, vomissements, diarrhées, hypertension et hallucinations ont été rapportés suite à l’application simultanée de plusieurs patchs ou après qu’un nouveau patch ait été appliqué sans avoir procédé au retrait du précédent.

Verkeerd gebruik van rivastigmine-pleisters(Exelon®): gevallen van overdosering met nausea, braken, diarree, hypertensie en hallucinaties werden gerapporteerd nadat meerdere pleisters gelijktijdig waren aangebracht, of nadat een nieuwe pleister werd aangebracht zonder eerst de oude te verwijderen.


Des cas d’ischémie locale sévère (nécessitant l’amputation d’un doigt) et des symptômes généraux (tachycardie p.ex) pouvant avoir une issue fatale ont toutefois été rapportés.

Ernstige lokale ischemie (met nood voor amputatie van een vinger) en systemische symptomen (bv. tachycardie) met zelfs fatale afloop, zijn echter gerapporteerd.


Après avoir appris la technique d’homogénéisation correcte, les patients qui faisaient le moins d’erreurs, ont rapporté le moins d’épisodes d’hypoglycémie.

Na aanleren van de correcte homogenisatietechniek meldden de patiënten met minder homogenisatiefouten, minder hypoglykemische episoden.


Les partenaires n'ont donc aucune crainte particulière à avoir, même en cas de rapports sexuels.

Partners moeten dus geen schrik hebben, zelfs niet bij seksuele betrekkingen.


L’article 984, alinéa 2, du même Code dispose que si, dans les quinze jours du dépôt du rapport, les parties n’ont pas donné leur accord sur le montant des honoraires et des frais réclamés par les experts, le juge fixe le montant des honoraires et des frais après avoir entendu en chambre du conseil l’expert et les parties.

Artikel 984, tweede lid, van hetzelfde Wetboek bepaalt dat, wanneer de partijen binnen vijftien dagen na de inlevering van het verslag hun instemming niet hebben betuigd met het bedrag van het ereloon en de kosten die door de deskundigen worden gevorderd, de rechter het bedrag van het ereloon en de kosten bepaalt, nadat de deskundigen en de partijen door hem in raadkamer zijn gehoord.


Les courbes de survie ont montré que, à la fin de la période entière de suivi, les patients du groupe PDT avec PhotoBarr + OM avaient 83 % de chance de ne pas avoir de cancer par rapport à 53 % pour les patients du groupe OM seul.

De overlevingscurves gaven aan dat, tegen het einde van de volledige follow-upperiode, patiënten in de PhotoBarr PDT + OM-groep een kans van 83% hadden op het vrij zijn van kanker vergeleken met een kans van 53% voor patiënten in de alleen OM-groep.


Par exemple, dans la dernière enquête par entretien sur la santé (2008) réalisée en Belgique, 12% des répondants ont rapporté avoir souffert de douleurs sévères au cours des quatre dernières semaines ; une prévalence par ailleurs en hausse avec l’âge.

Zo meldde 12% van de respondenten tijdens de laatste Belgische Gezondheidsenquête waarbij informatie via een interview werd vergaard (2008) tijdens de voorgaande vier weken ernstige pijn te hebben geleden en de prevalentie nam toe met de leeftijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont rapporté avoir ->

Date index: 2023-08-14
w