Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «ont souligné l’importance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conclusions de cette conférence d'experts organisée par le gouvernement italien durant sa présidence du Conseil de l'UE ont fait de la pénurie d'organes la principale priorité dans ce domaine et souligné l'importance de la qualité et de la sécurité vu la situation actuelle de l'offre et de la demande d'organes.

Op deze door de Italiaanse regering georganiseerde conferentie werd geconcludeerd dat het tekort aan organen het belangrijkste knelpunt op dit gebied was en dat gezien de huidige situatie inzake de vraag naar en het aanbod aan organen aandacht besteed moest worden aan de kwaliteits- en veiligheidsaspecten.


Les parents ont souligné l’importance d’un paquet exhaustif d’interventions permettant la continuité des soins et intégrant la ‘vie normale’ (comme aller à l’école) dans le processus de revalidation.

Ouders benadrukken ook de noodzaak van het aanwezig zijn van een totaal-pakket van zorgverlening dat continuïteit van zorg waarborgt en het ‘normale leven’ (bv. naar school gaan) integreert in het revalidatieproces.


Les professionnels de santé ont souligné l’importance d’un apport multidisciplinaire spécialisé et des infrastructures appropriées pendant la phase aiguë pour éviter les problèmes (ex. les cicatrices hypertrophiques) dans la phase post-aiguë (voir rapport scientifique : 4.3.2.2.).

Zorgverleners wezen op het belang van gespecialiseerde, gerichte multidisciplinaire input en aangepaste infrastructuur tijdens de acute fase om problemen (o.a. hypertrofische littekens) tijdens de post-acute fase te voorkomen (zie wetenschappelijk rapport: 4.3.2.2.).


De rares cas de réactions allergiques systémiques sévères ont été rapportés depuis la commercialisation, soulignant l’importance de débuter le traitement sous surveillance médicale.

Tijdens post marketing ervaring zijn incidenteel ernstige systemische allergische reacties gemeld en daarom is medisch toezicht bij de start van de behandeling een belangrijke voorzorgsmaatregel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rares cas de réactions allergiques systémiques sévères ont été rapportés depuis la commercialisation, soulignant l’importance de débuter le traitement sous surveillance médicale (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Tijdens post marketing ervaring zijn incidenteel ernstige systemische allergische reacties gemeld en daarom is medisch toezicht bij de start van de behandeling een belangrijke voorzorgsmaatregel, zie sectie 4.2 en 4.4.


L’auteur de l’éditorial souligne que ces résultats bénéfiques ont été rapportés avec la simvastatine à une dose de 40 mg par jour, et que des doses plus élevées pourraient ne pas être aussi sûres. Suite au retrait du marché de la cérivastatine en 2001 [voir Folia de septembre 2001 ], l’auteur de cet éditorial estime qu’il est important que les médicaments soient utilisés aux doses avec lesquelles leur efficacité et leur sécurité d’emploi ont été démontrées.

De auteur van het editoriaal benadrukt dat de gunstige resultaten werden gezien met simvastatine in een dosis van 40 mg per dag, en dat hogere doses mogelijk niet even veilig zijn; gezien de terugtrekking van cerivastatine in 2001 [zie Folia september 2001 ] is het volgens de auteur van hetzelfde editoriaal belangrijk dat geneesmiddelen worden gebruikt in de dosis waarvoor doeltreffenheid en veiligheid is bewezen.


Il est important de souligner également que depuis l’édition 10, certaines nouveautés ont été apportées aux instructions dans le but d’améliorer la rapidité de la validation des données SHA.

❖ Eveneens belangrijk om aan te stippen is dat sinds editie 10 een aantal nieuwigheden zijn aangebracht in de instructies, teneinde de validering van de AZV-gegevens te versnellen.


Ils ont souligné le caractère particulièrement sensible du sujet : les implications budgétaires de ce secteur sont d’une toute autre importance que ceux constatés pour les soins ambulatoires 18 .

Daarin is het bijzonder gevoelige karakter van het onderwerp onderstreept : de budgettaire gevolgen voor die sector zijn van een heel andere omvang dan die voor de ambulante verzorging 18 .


Il est important de souligner que les patients ayant un liposarcome ont été exclus de l'étude pivot de phase III car dans l'étude préliminaire de phase II (VEG20002) ; l'activité observée avec le pazopanib dans le liposarcome (PFS à la semaine 12) n'a pas atteint le taux pré-requis pour poursuivre les évaluations cliniques.

Van belang is dat patiënten met liposarcoom uitgesloten waren van het pivotal fase III-onderzoek, omdat de werkzaamheid (PFS bij week 12) die werd waargenomen bij de pazopanib-groep in het voorafgaande fase II-onderzoek (VEG20002) niet de noodzakelijke waarde haalde om verdere klinische onderzoeken te rechtvaardigen.




D'autres ont cherché : ont souligné l’importance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont souligné l’importance ->

Date index: 2022-02-20
w