Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été exhortés à accorder " (Frans → Nederlands) :

Lors de la réunion, les pays signataires ont été exhortés à accorder des financements aux recherches sur les impacts socio-économiques des OGM et à sensibiliser le public dans les matières liées aux objectifs du Protocole.

Tijdens de bijeenkomst werden de ondertekenende landen aangespoord om financiële middelen ter beschikking te stellen voor onderzoek naar de socio-economische gevolgen van GGO’s en om de bevolking te sensibiliseren voor onderwerpen die verband houden met het Protocol.


1/ Le Conseil national déplore cette situation due à l'absence d'accord entre le ministre de la Justice et les médecins des prisons , accord auquel le Conseil national avait exhorté dans son avis du 21 novembre 2009 « Service de garde des prisons » (Bulletin du Conseil national n°128).

1/ De Nationale Raad betreurt dat het uitblijven van een overeenkomst tussen de minister van Justitie en de gevangenisartsen waartoe de Nationale Raad in zijn advies ‘Wachtdiensten in de gevangenissen' van 21 november 2009 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 128) reeds aanspoorde, heeft geresulteerd in deze zorgwekkende situatie.


- Protocole d’accord Cellule Politique de Santé Drogues.pdf - Protocole d’accord Treatment Demand Indicator.pdf - Déclaration Conjointe des Ministres, qui ont la Santé publique dans leurs attributions, sur la politique future en matière d’alcool.pdf

- Protocolakkoord Cel Gezondheidsbeleid Drugs.pdf - Protocolakkoord Treatment Demand Indicator.pdf - Gemeenschapelijke Verklaring inzake het toekomstige alcoholbeleid.pdf


Avis relatif au projet d’accord de coopération en ce qui concerne les jeunes présentant une problématique psychiatrique qui ont commis un délit (+ accord de collaboration)

Advies inzake het ontwerp van samenwerkingsakkoord met betrekking tot jongeren met een psychiatrische problematiek die een delict hebben gepleegd (+ samenwerkingsakkoord)


Au 1 er juillet 2013, les 16 ETP supplémentaires accordés dans le cadre des accords sociaux 2005-2011 pour la médiation interculturelle (ligne 600 « Médiation interculturelle ») ont été attribués en fonction des demandes introduites par les hôpitaux et retenues par la Cellule Médiation interculturelle de la Direction générale Organisation des Etablissements de soins.

Op 1 juli 2013 werden de 16 bijkomende VTE’s die in het kader van de sociale akkoorden 2005-2011 werden toegekend voor interculturele bemiddeling (lijn 600 “Interculturele bemiddeling”) toegewezen in functie van de door de ziekenhuizen ingediende en de door de Cel Interculturele bemiddeling van het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen weerhouden aanvragen.


- ou en vertu d'un accord en matière de sécurité sociale (tel que, par exemple, les accords passés par la Belgique avec des pays tiers en matière de sécurité sociale), ont droit, lors de leur séjour dans un hôpital belge, à des soins médicaux conformément aux règles applicables en vertu de l'assurance belge obligatoire pour les soins médicaux à la charge du pays où ils sont assurés pour leurs dépenses de santé.

- dan wel op grond van een overeenkomst inzake de sociale zekerheid (zoals bijvoorbeeld de door België met derde landen afgesloten overeenkomsten betreffende de sociale zekerheid), tijdens een opname in een Belgisch ziekenhuis recht hebben op geneeskundige zorg overeenkomstig de regels die gelden krachtens de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ten laste van het land waar ze ziektekostenverzekerd zijn.


Outre ce qui est rappelé ci-dessus sous le point 1.2 de la présente note (intégration des résultats de la révision 2006), les montants repris en sous-partie C1 au 1 er juillet 2013 ont été maintenus à leur valeur au 30 juin 2013 sauf si, sur base d’une demande introduite par l’hôpital, des montants provisionnels ont été accordés en cas de nouvelles constructions ou d’aménagements d’immeubles.

Naast hetgeen waarop hierboven onder punt 1.2. van deze nota wordt gewezen (integratie van de resultaten van de herziening 2006) werden de bedragen onder onderdeel C1 op 1 juli 2013 gehandhaafd op hun waarde van 30 juni 2013, behalve indien op basis van een door het ziekenhuis ingediende aanvraag, provisionele bedragen werden toegekend in geval van nieuwbouwprojecten of verbouwingen van gebouwen.


L’article 138quater, § 1er, de l’arrêté royal du 21 mai 1965, précité, remplacé par l’article 14 de l’arrêté royal du 27 septembre 2005 dispose : « Pour autant que cela soit nécessaire à l'accomplissement de leurs missions définies à l’article 138ter, les membres de la commission de surveillance ont librement accès à tous les endroits de la prison et ont le droit de consulter sur place, sauf exceptions prévues par la loi, tous les livres et documents se rapportant à la prison et, moyennant accord écrit préalable du détenu, toutes les ...[+++]

Het geciteerde artikel 138quater, § 1, van het KB van 21 mei 1965, vervangen bij artikel 14 van het KB van 27 september 2005, luidt als volgt: “Voor zover dit voor de uitoefening van de taken omschreven in artikel 138ter noodzakelijk is, hebben de leden van de Commissie van Toezicht vrije toegang tot alle plaatsen in de gevangenis en hebben zij het recht om ter plaatse, behoudens wettelijke uitzonderingen, alle op de gevangenis betrekking hebbende boeken en bescheiden in te zien, en mits voorafgaande schriftelijke instemming van de gedetineerde, van alle stukken die individuele gegevens van gedetineerden bevatten”.


Les ministres qui ont la santé publique dans leurs compétences ont signé, le 30 mai 2001 un protocole d’accord concernant la création d’une politique de santé intégrée en matière de drogues.

Op 30 mei 2001 ondertekenden de Ministers, die de Volksgezondheid binnen hun bevoegdheden hebben, een protocolakkoord voor de totstandkoming van een geïntegreerd gezondheidsbeleid inzake drugs.


L'hétéro-insémination artificielle ne peut se pratiquer que si la femme et son mari, dûment informés, ont donné leur accord par écrit.

De kunstmatige hetero-inseminatie mag slechts worden toegepast mits schriftelijke toestemming, na degelijke voorlichting, van de vrouw en van haar echtgenoot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été exhortés à accorder ->

Date index: 2022-01-24
w