Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été progressivement introduits pour » (Français → Néerlandais) :

Au cours de ces 20 dernières années, des éléments d’un financement par DRG ont été progressivement introduits pour les hôpitaux belges, mais jusqu’à présent d’une manière très fragmentée.

In de Belgische ziekenhuizen zijn de laatste 20 jaar al wel geleidelijk elementen van een DRG-financiering ingevoerd, maar dit gebeurde tot nu toe op een zeer fragmentarische manier.


financement par case-mix ont été progressivement introduites en

geleidelijk aan elementen van zo’n case-mix systeem ingevoerd, maar


Pendant les 20 dernières années, quelques bribes de financement par case-mix ont été progressivement introduites en Belgique mais de manière fragmentaire et peu transparente.

In de loop van de voorbije 20 jaar werden in België wel geleidelijk aan elementen van zo’n case-mix systeem ingevoerd, maar de aanpak blijft fragmentarisch en weinig transparant.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audie ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audie ...[+++]


Les notifications introduites dans le courant de l’année 2003 pour le traitement des situations pathologiques en liste ‘F chronique’ et celles qui ont été introduites avant le 1 er avril 2005 pour le traitement du syndrome fibromyalgique sont valables jusqu’au 31 décembre 2005.

De kennisgevingen die in de loop van 2003 voor de behandeling van de pathologische situaties in de ‘chronische F’-lijst zijn ingediend en die welke voor 1 april 2005 voor de behandeling van het fibromyalgiesyndroom zijn ingediend, zijn geldig tot 31 december 2005.


Deux arrêtés royaux du 12 janvier 2005, applicables au 1er mars 2005, ont introduit dans l’article 35bis de la nomenclature de nouveaux remboursements pour le matériel utilisé en gastro-entérologie et en pneumologie, et ont fixé, pour ces prestations, une intervention personnelle des bénéficiaires.

Met de 2 koninklijke besluiten van 12 januari 2005, van toepassing op 1 maart 2005, zijn in artikel 35bis van de nomenclatuur nieuwe vergoedingen ingevoerd voor het materiaal gebruikt in de gastro-enterologie en de pneumologie, en is voor deze verstrekkingen een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden vastgesteld.


Au total, 674 demandes ont été introduites à la date 31 décembre 2002 (échéance fixée pour l’introduction des demandes) dont 341 formulées par des hommes et 333 par des femmes ; 21 dossiers ont dû être refusés car les conditions fixées n’étaient pas remplies, 13 demandes ont été annulées par les kinésithérapeutes eux-mêmes et il reste encore 18 dossiers en suspens (certaines pièces justificatives, telle l’attestation de la Caisse d’assurance sociale, ...[+++]

In totaal zijn er 647 aanvragen ingediend tot 31 december 2002 (uiterste datum voor de indiening van de aanvragen) waarvan er 341 door mannen en 333 door vrouwen zijn ingediend ; 21 dossiers moesten worden geweigerd omdat de voorwaarden niet waren vervuld, 13 aanvragen zijn geannuleerd door de kinesitherapeuten zelf en er resten nog 18 dossiers die hangende zijn (omdat sommige bewijsstukken, zoals het getuigschrift van de sociale verzekeringskas ontbreken).


Dans de nombreux autres cas, où les preuves fondées sur les séries de cas ne sont pas encore rassurantes, il semble adéquat de n’utiliser la technique innovante que dans le contexte d’un essai clinique bien contrôlé, afin de permettre d’identifier en temps et en heure les effets secondaires des nouvelles techniques de radiothérapie. Dans l’attente d’une validation clinique ultérieure des techniques innovantes pour des indications spécifiques (paires technique/indication), les décideurs dans le domaine de l’assurance soins de santé n’ont pas d’autres opti ...[+++]

In afwachting van verdere klinische validatie van specifieke innovatieve technieken voor specifieke indicaties (techniek/indicatie-paar), hebben de verantwoordelijken van de gezondheidszorg geen andere keuze dan een stapsgewijze introductie van veelbelovende nieuwe technieken op basis van solide kostenberekeningen en de oprichting van een register van innovatieve radiotherapiebehandelingen en hun klinische uitkomsten.


Les " montants de référence" ont été introduits en 2002 dans les hôpitaux comme mesure destinée à diminuer la surconsommation : pour certaines interventions chirurgicales, les dépenses qui excèdent la moyenne au-delà de 21% doivent être remboursées par l'hôpital.

In de ziekenhuizen werden in 2002 'referentiebedragen' ingevoerd als een maatregel tegen overconsumptie: voor een aantal chirurgische ingrepen dienen uitgaven groter dan 21% boven het gemiddelde terugbetaald door de ziekenhuizen.


Entretemps, de nouvelles réglementations ont été introduites : pour que les centres puissent être reconnus comme une Clinique du sein, ils doivent, à partir de 2010, traiter chirurgicalement au minimum 150 nouvelles femmes par an.

Ondertussen voorzag de wetgever dat, om vanaf 2010 als borstkliniek erkend te worden, het ziekenhuis jaarlijks minstens 150 nieuwe patiënten chirurgisch moet behandelen.


w